Results for seek translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

seek

Maori

kimihia

Last Update: 2013-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seek help

Maori

korerohia

Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they will seek

Maori

nau ano tou mate i kimi

Last Update: 2017-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seek what sets your soul on fire

Maori

rapua nga mea e tahu ana tou wairua

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could not seek stream: %s

Maori

mea whiriwhiri a te atanga

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seek the lord and his strength, seek his face continually.

Maori

rapua a ihowa, me tona kaha; rapua tonutia tona mata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then departed barnabas to tarsus, for to seek saul:

Maori

me i reira ka haere atu a panapa ki tarahu, ki te rapu i a haora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seek the lord, and his strength: seek his face evermore.

Maori

rapua a ihowa me tona kaha: rapua tonutia tona mata, ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Maori

i haere mai hoki te tama a te tangata ki te rapu, ki te whakaora i te mea i ngaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they had found him, they said unto him, all men seek for thee.

Maori

a, ka kitea ia, ka mea ki a ia, e rapu ana nga tangata katoa i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.

Maori

kahore aku whai i te kororia moku: tera ano te kaiwhai, te kaiwhakatikatika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for all seek their own, not the things which are jesus christ's.

Maori

ko ta te katoa hoki e rapu nei, ko ta ratou ake, kahore nga mea a ihu karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.

Maori

e whakamanawareka ana tamariki i nga rawakore, ma ona ringa ano e whakahoki ona rawa

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jehoshaphat feared, and set himself to seek the lord, and proclaimed a fast throughout all judah.

Maori

na ka wehi a iehohapata, a ka tahuri tona aroaro ki te rapu i a ihowa: i karangatia ano e ia he nohopuku puta noa i a hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

Maori

me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, i seek my brethren: tell me, i pray thee, where they feed their flocks.

Maori

na ka mea ia, e rapu ana ahau i oku tuakana: tena koa, whakaaturia mai ki ahau, kei hea ratou e whangai ana i te kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the angel answered and said unto the women, fear not ye: for i know that ye seek jesus, which was crucified.

Maori

na ka oho te anahera, ka mea ki nga wahine, kei wehi korua: e matau ana hoki ahau, e rapu ana korua i a ihu i ripekatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at proverbs 2:1-5, it urges us to seek wisdom, to dig for it as we would for a hidden treasure

Maori

i nga whakatauki 2: 1 - 5, e whakahau ana kia rapua e tatou te matauranga, me tino keri, ano nei he taonga huna

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i say unto you, ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Maori

ko taku kupu ano tenei ki a koutou, inoi, a ka hoatu ki a koutou; e rapu, a ka kite koutou; patukia, a ka uakina ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,284,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK