Results for wickedness translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

wickedness

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

crime, violence, and wickedness will be gone forever

Maori

te hara, whakamamae, me te mahikino ka ngaro mo ake tonu

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?

Maori

he teka ianei he nui tou he? kahore hoki he pito whakamutunga o ou kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.

Maori

he pono, e kore oku ngutu e korero kino, e kore te hianga e puaki i toku arero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

Maori

i te whenua whai hua, kia titohea, mo te hara o te hunga e noho ana i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we know that we are of god, and the whole world lieth in wickedness.

Maori

e matau ana tatou no te atua tatou, kei te takoto hoki te ao katoa i roto i te wairua kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

Maori

e kore te hoariri e whai wahi ki a ia: e kore ano hoki te tama a te kino e tukino i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

Maori

he pono hoki te korero a toku mangai; he mea whakarihariha ano te kino ki oku ngutu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.

Maori

whatiia e koe te ringa o te tangata kino; tena ko te tangata nanakia, whakatakina tona kino, kia kahore ra ano e kitea e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?

Maori

e mohio ana hoki ia ki nga tangata teka noa; a e kite ana ia i te he, ahakoa e kore e whakaaroa e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

Maori

e kore ta te tangata e u i te kino: na, ko te pakiaka o te hunga tika, e kore tera e whakakorikoria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why can we be sure that there will be no crime, violence, and wickedness in the future paradise?

Maori

me pehea tatou e tuturu ai e kore ano te hara, tukino, me te mahikino i pararaiha a mua?

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the lord god;)

Maori

na i muri i tou he katoa; aue, te mate mou, aue, te mate mou! e ai ta te ariki, ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and god saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Maori

a ka kite te atua he nui te kino o te tangata i runga i te whenua, he kino hoki nga tokonga ake o nga whakaaro katoa o tona ngakau i nga wa katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the tribes of israel sent men through all the tribe of benjamin, saying, what wickedness is this that is done among you?

Maori

na ka tono tangata nga iwi o iharaira puta noa i te iwi katoa o pineamine, hei mea, he aha tenei mea kino kua meatia nei i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

Maori

kaua e whakanoatia tau tamahine, e meinga hei wahine kairau; kei riro te whenua i te kairau, a ka ki te whenua i te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.

Maori

tenei ano, ki te tahuri mai te tangata kino i tana kino i mahia e ia, a ka mahia e ia te mea e rite ana, e tika ana, ka ora ano i a ia tona wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all things have i seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

Maori

kua kite ahau i tenei katoa i nga ra oku i te horihori; he tangata tika tetahi, ngaro iho ia i runga i tona tika; he tangata kino tetahi, roa noa iho ia i te ao i runga i tona kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

Maori

rite tonu ki te pukenga ake o te wai o te puna te pukenga ake o tona kino: he tukino, he pahua te rangona ana i roto i a ia; kei toku aroaro tonu te mamae me te patunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i am this day weak, though anointed king; and these men the sons of zeruiah be too hard for me: the lord shall reward the doer of evil according to his wickedness.

Maori

ko ahau hoki, ahakoa i whakawahia hei kingi, iwikore ana i tenei ra; he maro rawa moku enei tangata, nga tama a teruia. kia rite ki tana kino ta ihowa utu ki te kaimahi o te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and samuel said unto the people, fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the lord, but serve the lord with all your heart;

Maori

ano ra ko hamuera ki te iwi, kaua e wehi: kua oti tenei kino katoa te mea e koutou, kaua ia e peka atu i te whai a ihowa; engari me whakapau o koutou ngakau ki te mahi ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,879,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK