Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you made my day
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your email has made me hungry and miss mcdonalds and my morning lattes
na to imeera i hiakai ai au, i ngaro ai ahau i a mcdonalds me aku latte ata
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.
mohio rawa ake ahau kua meinga ahau e toku wairua kia tau ki waenga ki nga hariata o toku iwi rangatira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
inaianei ano kua meinga ahau e ia kia ruha: moti iho i a koe toku whakaminenga katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto him, man, who made me a judge or a divider over you?
na ko tana meatanga ki a ia, e te tangata nei, na wai ahau i mea hei kaiwhakawa, hei kaiwehewehe i waenganui i a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and sarah said, god hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
na ka mea a hara, kua meinga ahau e te atua kia kata; a ka kata tahi matou ko nga tangata e rongo mai ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
he teka ranei na toku kaihanga ia i hanga i roto i te kopu? a nana, na te kotahi, i whai ahua ai maua i roto i te puku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he answered them, he that made me whole, the same said unto me, take up thy bed, and walk.
ka whakahokia e ia ki a ratou, ko te tangata i whakaorangia ai ahau, nana i mea ki ahau, tangohia ake tou moenga, haere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thou, lord, hast made me glad through thy work: i will triumph in the works of thy hands.
nau hoki ahau, e ihowa, i whakahari ki tau mahi: ka whakamanamana ahau ki nga meatanga a ou ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all this, said david, the lord made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
ko tenei katoa, e ai ta rawiri, he mea tuhituhi, he mea whakaatu mai na ihowa ki ahau; i runga hoki i ahau tona ringa; ara nga mea katoa o tenei tauira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are here using a scrubbing brush, using the foam as washing liquid, and pretending it is a special potion you made for washing the dishes.
kei konei koe e horoi ana i nga rīhi o te aria, a, ka waiata waiata mo te horoi i nga rīhi
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. so he told me, and made me know the interpretation of the things.
i whakatata ahau ki tetahi o te hunga e tu ana i reira, i ui ki a ia ki te tika o tenei katoa. heoi ka korerotia e ia ki ahau, a ka meinga ahau kia mohio ki te tikanga o nga mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and my master made me swear, saying, thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the canaanites, in whose land i dwell:
na i whakaoati toku ariki i ahau, i mea mai, kei tangohia e koe he wahine ma taku tama i roto i nga tamahine a nga kanaani, e noho nei ahau i to ratou whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nay but, o man, who art thou that repliest against god? shall the thing formed say to him that formed it, why hast thou made me thus?
ha, e te tangata nei, ko wai koe hei whakahoki kupu ki te atua? ma te mea hanga koia e mea ki tona kaihanga, he aha ahau i hanga ai e koe kia penei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for the enemy hath persecuted my soul;eat poo to much smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
kua tukinotia hoki toku wairua e te hoariri; patua iho e ia toku ora ki raro ki te whenua: meinga ana ahau e ia kia noho i nga wahi pouri, kia rite ki nga tupapaku onamata
Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;
a meinga iho e ia toku mangai hei hoari koi; huna ana ahau e ia ki te taumarumarunga iho o tona ringa; a meinga ana ahau e ia hei pere kua oti te oro; kuhua ana ahau e ia ki tana papa pere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.
kua tukua iho nei e ia i runga, he ahi ki oku wheua, a e wera ana i tera: kua horahia e ia he kupenga mo oku waewae, kua whakahokia ahau ki muri; kua tukua ahau e ia ki te kahore, ki te whakaruhi, a pau noa te ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
look not upon me, because i am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have i not kept.
kaua e titiro mai ki ahau, no te mea he parauri ahau, no te mea kua tahuna ahau e te ra. i riri nga tama a toku whaea ki ahau, meinga ana ahau e ratou hei kaitiaki mo nga mara waina; ko taku mara ia, ko taku ake, kihai i tiakina e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: