From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
youth
taitamarikitanga
Last Update: 2013-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
youth mentor
ka taea e au te hono
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our youth have arrived
kua tae mai nga rangatahi
Last Update: 2018-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nothing more than white youth
kaore i tua atu taiohi mā
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, all these have i kept from my youth up.
na ka mea ia, kua rite i ahau enei katoa no toku tamarikitanga ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they die in youth, and their life is among the unclean.
ka mate ratou i te taitamarikitanga, a ka ngaro to ratou ora i roto i te hunga poke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
e tangi, kia rite ki te tamahine kua oti te whitiki ki te kakahu taratara, e tangi ana ki te makau o tona tamahinetanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thou art my hope, o lord god: thou art my trust from my youth.
ko koe nei hoki, e te ariki, e ihowa, taku e tumanako atu nei, taku e whakawhirinaki nei no toku tamarikitanga ake ano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her god.
kua whakarerea nei e ia te hoa o tona tamahinetanga, kua wareware ki te kawenata o tona atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
e rite ana ki nga pere i te ringaringa o te tangata kaha te whanau o te taitamarikitanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
kei te tuhituhi na hoki koe i nga mea kawa moku, e mea ana hoki kia riro mai i ahau nga he o toku taitamarikitanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o god, thou hast taught me from my youth: and hitherto have i declared thy wondrous works.
e te atua, he mea whakaako ahau nau, no toku tamarikitanga ake; a he whakapuaki taku i au mahi whakamiharo a mohoa noa nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am afflicted and ready to die from my youth up: while i suffer thy terrors i am distracted.
no toku tamarikitanga ake ano i pakia ai ahau, i whakahemohemo ai: i ahau e pehia ana e au whakawehi, ka pororaru noa iho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the young man saith unto him, all these things have i kept from my youth up: what lack i yet?
ka mea taua taitama ki a ia, kua rite i ahau enei mea katoa no toku tamarikitanga: tena hoki tetahi mea e hapa ana i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
ko tona kiri ka ngawari atu i to te tamaiti; ka hoki iho ia ki nga ra o tona tamarikitanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but he shall say, i am no prophet, i am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
engari ka mea ia, ehara ahau i te poropiti, he paruauru ahau, he pononga hoki ahau no toku taitamarikitanga ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.
na i au mea whakarihariha katoa, i ou kairautanga, kihai koe i mahara ki nga ra o tou tamahinetanga, i a koe e noho tahanga ana, kahore he kakahu, i a koe i oke ra i roto i ou toto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this korero is from my academy of a private investor cuzzy, you have all the information, an avenue for you to create your youth centre, no one else will help you cuzzy
ko tenei korero i mua i te akarau ki te kaiako whakataki whakatokanga, katoa ki te katoa, an avenue ki a tu kore ki te taku koreutu, ki te kai tuatahi ki te mau kore ki te kai
Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(for from my youth he was brought up with me, as with a father, and i have guided her from my mother's womb;)
he mea whakatupu ia naku no toku taitamarikitanga ra ano me te mea ko tona papa ahau: ko te pouaru he mea arahi naku no te kopu ra ano o toku whaea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: