Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
98 of them received a teaser, of which 18 signed a non-disclosure agreement, 51 were not interested and 29 provided no answer.
98 z nich otrzymało teaser – 18 spośród nich podpisało umowę o nieujawnianiu informacji, 51 nie było zainteresowanych, a 29 nie udzieliło odpowiedzi.
now, as mentioned before, one of the reasons i can talk to you about this is because there's no non-disclosure agreement on this case.
tak jak wcześniej wspomniałem, jednym z powodów, że mogę o tym mówić, jest brak klauzuli poufności w tej sprawie.
if your proposal is of interest to the ecb, we will, in order to safeguard confidentiality, enter into a non-disclosure agreement and send you a request for further details.
jeśli państwa oferta spotka się z zainteresowaniem ebc, zawrzemy z państwem umowę o poufności, a następnie zwrócimy się do państwa o przedstawienie dalszych szczegółów projektu.
such protection is particularly important for child victims, and includes non-disclosure of the name of the child.
taka ochrona ma szczególne znaczenie w przypadku ofiar, którymi są dzieci i obejmuje nieujawnianie imienia i nazwiska dziecka.
i welcome the commission's commitment to transparency but, according to the briefing note kindly provided by your services, the assertion that negotiators were required to sign a non-disclosure agreement is incorrect.
z zadowoleniem przyjmuję zobowiązanie komisji dotyczące przejrzystości, ale - jak wynika z notatki łaskawie dostarczonej nam przez pańskie służby - twierdzenie, że od negocjatorów wymagano podpisania umowy o zachowaniu poufności, jest błędne.
in order to overcome these obstacles, businesses often provide for non-disclosure agreements in their contracts with their employees or sub-contractors.
w celu przezwyciężenia tych przeszkód przedsiębiorstwa umieszczają często klauzule o nieujawnianiu informacji w umowach z pracownikami lub podwykonawcami.
investigators have ordered her not to leave the city pending further investigation, and on january 3 she got a call from the investigative committee asking her to come and sign a "non-disclosure agreement," which she refused to do without the presence of her lawyer.
funkcjonariusze polecili jej, by nie opuszczała miasta w oczekiwaniu na dalsze dochodzenie i 3 stycznia otrzymała telefon z komitetu Śledczego, aby przyjść i podpisać nieujawnione porozumienie, którego odmówiła wykonać bez obecności swojego prawnika.
respect confidentiality, where necessary, in order to protect the signatories' commercial interests or sensitive data and to this end sign a ‘non-disclosure agreement’ with the signatories to the self-regulation measure, if requested.
szanować poufność w koniecznych przypadkach, aby chronić interesy handlowe lub dane wrażliwe sygnatariuszy, i podpisać w tym celu „umowę o zachowaniu poufności” z sygnatariuszami środka samoregulacji, jeśli jest wymagana.
failure to provide the requested information may prevent your company to be considered for these opportunities. if necessary, non-disclosure agreements can be submitted for consideration and accepted on a case-by-case basis.
jeżeli będzie to konieczne, istnieje możliwość przesłania umów zobowiązujących do nieujawniania informacji, które są akceptowane po indywidualnym rozpatrzeniu każdego przypadku.