MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: differences between them    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

Differences between dossiers
http://www.emea.europa.eu/

Różnice w dokumentacjach
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

That is the difference between us and them.
http://www.europarl.europa.eu/

To jest różnica między nami a nimi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

the difference between:

różnicy między:

Last Update: 2014-09-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Convergence between countries often masks deepening differences between regions and within them.
http://www.europarl.europa.eu/

Konwergencja pomiędzy krajami często maskuje pogłębianie się różnic między regionami i wewnątrz regionów.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

between different periods.

między różnymi okresami.

Last Update: 2014-09-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

The main difference between

Opcje

Last Update: 2014-09-22
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference: MatteoT

It does not reduce the differences between the systems that we currently have; it increases them.
http://www.europarl.europa.eu/

Jego wprowadzenie nie wpłynie na zniesienie różnic pomiędzy obecnymi systemami, lecz je zwiększy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mean between-group difference
http://www.emea.europa.eu/

Średnia różnica pomiędzy grupami
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Where the difference between:

W przypadku gdy różnica między:

Last Update: 2014-09-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

The difference between them shall be its overall net position.

Różnica pomiędzy nimi stanowi pozycję globalną (netto).

Last Update: 2014-09-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

di= the difference between duplicates.

di = różnica między duplikatami.

Last Update: 2014-09-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

However, citizens encounter huge differences in the quality of healthcare, both between the Member States and within them.
http://www.europarl.europa.eu/

Jednak obywatele spotykają się z ogromnymi różnicami w jakości opieki zdrowotnej, zarówno pomiędzy państwami członkowskimi jak i wewnątrz nich.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

either establish the difference between:

ustanowi różnicę pomiędzy:

Last Update: 2014-09-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Secondly, we must bear in mind that the institutions to which I have referred cannot erase the differences that exist between them.
http://www.europarl.europa.eu/

Po drugie, trzeba pamiętać, że instytucje, które wymieniłem, nie mogą również zatrzeć różnic pomiędzy sobą.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The Regional Development and Cohesion Funds are very important for the new Member States, since the differences between regions are very significant for them.
http://www.europarl.europa.eu/

Fundusz Rozwoju Regionalnego i Fundusz Spójności są bardzo ważne dla nowych państw członkowskich, ponieważ różnice pomiędzy regionami są znaczące w tych państwach.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

These rights include the very important principle of equality between women and men, allowing of course for the circumstances arising out of the biological differences between them.
http://www.europarl.europa.eu/

Pośród nich niezmiernie ważna jest zasada równości praw kobiet i mężczyzn, oczywiście przy uwzględnieniu uwarunkowań wynikających z różnic biologicznych.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

There is a great difference between proclaiming fine words on a street corner and putting them into practice.
http://www.europarl.europa.eu/

Istnieje ogromna różnica między składaniem pięknych obietnic, a rzeczywistym przekuwaniem ich w czyn.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In some cases, there are airports in two different Member States just a few kilometres from the border between them.
http://www.europarl.europa.eu/

Mamy przypadki, kiedy porty lotnicze położone po obu stronach granicy w dwóch różnych państwach członkowskich dzieli jedynie parę kilometrów.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The difference between them, though, is that this Charter goes much further than an enumeration of the traditional rights and freedoms.
http://www.europarl.europa.eu/

Różnica między nimi polega jednak na tym, że karta posuwa się znacznie dalej niż wyliczenie tradycyjnych praw i swobód.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

There are different standards but, between them, they develop many skills, which is why Europe has such a rich heritage.
http://www.europarl.europa.eu/

Są one na różnym poziomie, ale przyczyniają się do powstawania wielu umiejętności - oto dlaczego Europa ma tak bogate dziedzictwo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation