Results for do you want to save the existing faq translation from English to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Polish

Info

English

do you want to save the existing faq

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

do you want to save the changes?

Polish

czy chcesz zachować zmiany?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want to overwrite the existing version?

Polish

czy chcesz nadpisać obecną wersję?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want to replace the existing %1 dtd?

Polish

czy na pewno chcesz nadpisać istniejący% 1 dtd?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do you want to save the design now?

Polish

czy chcesz teraz zapisać projekt?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want to save changes?

Polish

czy chcesz zapisać zmiany? opening is not allowed in "data view/ design view/ text view" mode

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you want to download or save the torrent?

Polish

chcesz pobierać, czy zapisać torrenta?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

where do you want to save %1?

Polish

gdzie zapisać% 1?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do you want to save your changes to:

Polish

chcesz zapisać zmiany do:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do you want to save the changes made to this action?

Polish

czy chcesz zapisać dokonane zmiany w tym działaniu?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do you want to save your unsaved document?

Polish

czy zachować niezapisany dokument?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want to save this article in the draft folder?

Polish

czy chcesz zapisać wiadomość w folderze roboczym?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

kdialog --warningyesnocancel'do you want to save the changes? '

Polish

kdialog -- warningyesnocancel 'czy chcesz zapisać zmiany?'

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want to save changes before printing?

Polish

czy chcesz zapisać zmiany przed drukowaniem?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the lecture has been changed. do you want to save the changes?

Polish

bieżące ćwiczenie zostało zmodyfikowane. czy zapisać zamiany?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do you want to save your changes before exiting?

Polish

czy chcesz zapisać zmiany przed zakończeniem?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the plot has been modified. do you want to save it?

Polish

wykres został zmieniony. chcesz go zapisać?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you want to save the current file before opening a different one?

Polish

czy chcesz zapisać bieżący plik przed otwarciem innego?

Last Update: 2012-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the tab '%1 'contains unsaved data. do you want to save the tab?

Polish

karta "% 1" zawiera niezapisane dane. czy chcesz je zapisać?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the calendar has been modified. do you want to save it?

Polish

kalendarz został zmodyfikowany. czy chcesz zapisać zmiany?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do you want to save changes before showing page setup?

Polish

czy chcesz zapisać zmiany przed pokazaniem ustawień strony?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,726,902,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK