You searched for: europeanisation [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Polish |
Info |
|
Last Update: 2010-02-16 |
This will introduce substantial Europeanisation into the important field of measurement.
|
Zapoczątkują one proces znaczącej europeizacji tej ważnej dziedziny badań.
|
Last Update: 2012-02-29 |
They killed him in order to stop the normalisation, democratisation and Europeanisation of Serbia.
|
Zabito go, bo chciano powstrzymać normalizację, demokratyzację i europeizację Serbii.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The Treaty of Lisbon, on the other hand, is a call for Europeanisation and for policy making.
|
Z drugiej strony traktat lizboński jest wezwaniem do europeizacji i realizowania polityki.
|
Last Update: 2012-02-29 |
In the long term, we can imagine that one day there will be more extensive Europeanisation of this device.
|
Patrząc z perspektywy długoterminowej, możemy sobie wyobrazić, że pewnego dnia ten instrument zostanie zeuropeizowany na szerszą skalę.
|
Last Update: 2012-02-29 |
That is very important for the Europeanisation of civil society in the Western Balkans in the longer term.
|
Jest to bardzo ważne dla procesu europeizacji społeczeństwa obywatelskiego na Bałkanach Zachodnich w dalszym okresie.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The identification and monitoring of foreign affiliates (FATS) will allow the europeanisation and internationalisation of the production systems to be measured.
|
Identyfikacja oraz monitorowanie zagranicznych filii (FATS) pozwoli na europeizację i umiędzynarodowienie systemów sporządzania danych podlegających mierzeniu.
|
Last Update: 2009-01-01 |
It was difficult, and it was not clear at the very beginning that we would make it and that we would have greater Europeanisation in this area.
|
Miała trudne zadanie, a na samym początku nie było jasne, czy nam się uda i czy osiągniemy większą europeizację w tej dziedzinie.
|
Last Update: 2012-02-29 |
(ES) This evening marks a new stage in the modernisation, indeed Europeanisation, of rail transport, with the establishment of common ground rules.
|
(ES) Ten wieczór wyznacza początek nowego etapu w modernizacji, i faktycznie europeizacji, transportu kolejowego, wraz z ustanowieniem wspólnych podstawowych przepisów.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The ENPI can become more effective through greater rapprochement by the citizens from the partner countries and by encouraging the process of Europeanisation at every level.
|
ENPI zyska większą skuteczność dzięki większemu zbliżeniu obywateli z krajów uczestniczących oraz wspieraniu procesu europeizacji an każdym szczeblu.
|
Last Update: 2012-02-29 |
(DE) Mr President, too rapid centralisation and Europeanisation, possibly also in relation to the introduction of a European currency, are part of the cause of the current problems.
|
(DE) Panie przewodniczący! Jedną z przyczyn obecnych problemów jest zbyt pospieszna centralizacja i europeizacja, w tym również w zakresie wprowadzania europejskiej waluty.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Today we talk of Europeanisation, we send in troops and officials, we spend a great deal of money and, at the same time, we are imprisoning young people in these countries.
|
Dziś mówimy o europeizacji, wysyłamy wojska i urzędników, wydajemy mnóstwo pieniędzy, a jednocześnie więzimy młodych ludzi w tych krajach.
|
Last Update: 2012-02-29 |
It is clear that the stabilisation of the Western Balkans through the Europeanisation process should remain a top priority objective, for which the finalisation of the accession of Croatia will definitely be a major step forward.
|
Oczywiście celem priorytetowym powinna pozostać stabilizacja Zachodnich Bałkanów poprzez proces europeizacji, dla którego zakończenie procesu akcesji Chorwacji będzie zdecydowanie stanowiło krok naprzód.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Because I arrived slightly late, having come straight from Cyprus, I missed hearing the three rapporteurs, but I did catch Mr Savary's point that interoperability is vital to the Europeanisation of the railways.
|
Ponieważ przybyłem z małym opóźnieniem, bezpośrednio z Cypru, nie wysłuchałem trzech sprawozdawców, ale uchwyciłem kwestię pana Savary'ego, że interoperacyjność posiada zasadnicze znaczenie dla europeizacji kolei.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The Europeanisation of our border controls has been done thoughtlessly, without preparation and under pressure from ideological extremists who consider the security of citizens to be less important than the great ideal of the new European Soviet Union.
|
Europeizacji naszych przejść granicznych dokonano bezmyślnie, bez przygotowania i pod naciskiem ideologicznych ekstremistów, którzy przywiązują mniejszą wagę do bezpieczeństwa obywateli aniżeli do wielkiego ideału nowego europejskiego związku sowieckiego.
|
Last Update: 2012-02-29 |
6.3.3.1 The EESC recommends that EU Member States (such as Italy, Hungary Slovenia and Greece) act to strengthen civil society there, particularly regarding strategy, making the most of human resources, management and the Europeanisation of institutional and legislative structures.
|
6.3.3.1 EKES zaleca państwom członkowskim UE (m.in. Włochom, Węgrom, Słowenii i Grecji) podejmowanie działań służących umacnianiu społeczeństwa obywatelskiego na terenie Bałkanów Zachodnich, m.in. w dziedzinie strategii, zagospodarowania zasobów ludzkich, administracji i europeizacji struktur instytucjonalnych i prawnych.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(NL) Mr President, I did not vote against the Kaufmann report, although I am not at all convinced that the Europeanisation of our judicial systems or the establishment of a European public prosecutor's office are necessarily the right way to improve the working of the police and justice or the punishment of even cross-border crime.
|
(NL) Panie przewodniczący! Nie głosowałem przeciwko sprawozdaniu pani poseł Kaufmann, chociaż nie jestem całkowicie przekonany, że europeizacja naszych systemów wymiaru sprawiedliwości lub utworzenie Prokuratury Europejskiej to właściwy sposób na poprawę funkcjonowania policji i wymiaru sprawiedliwości lub karanie za przestępczość transgraniczną.
|
Last Update: 2012-02-29 |
But we are ready to take a new step, to achieve a breakthrough in the development of a new framework for the financial markets, which will lead to the simplification of financial market regulation and to Europeanisation, which will create certainty on the financial markets and stability for all market participants, which represents a development of the financial markets, is a reaction to the financial crisis and safeguards the decentralised sector.
|
Natomiast jesteśmy gotowi do osiągnięcia przełomu w opracowaniu nowych ram dla rynków finansowych, które doprowadzą do uproszczenia regulacji oraz do europeizacji rynków finansowych; jest to reakcja na kryzys finansowy oraz ochrona zdecentralizowanego sektora, dzięki czemu rynki finansowe zyskają atmosferę pewności, a wszystkie podmioty na rynku - stabilność.
|
Last Update: 2012-02-29 |
They speak about: one, the parliamentarisation of the Union; two, the communitarisation of the European institutions; three, the establishment of an interinstitutional equilibrium as a guarantee for a transnational checks-and-balances system; four, the assurance of legislative coherence and cohesion at European Union level through Europeanisation of the national parliaments and not nationalisation of the European Parliament; five, concentrations of instruments and policies for the good of institutional efficiency; and, six, the improvement of representation, transparency and participation at European Union level.
|
Mówi się w nich: po pierwsze, o parlamentaryzacji Unii; po drugie, o uwspólnotowieniu instytucji europejskich; po trzecie, o ustanowieniu równowagi międzyinstytucjonalnej jako gwarancji dla ponadnarodowego systemu kontroli i równowagi; po czwarte, o zapewnieniu logiki i spójności legislacyjnej na szczeblu Unii Europejskiej poprzez europeizację parlamentów krajowych, a nie nacjonalizację Parlamentu Europejskiego; po piąte, o koncentracji instrumentów i polityki dla dobra skuteczności instytucjonalnej oraz po szóste, o udoskonaleniu reprezentacji, przejrzystości i udziału na szczeblu Unii Europejskiej.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: internationalisation (English - Polish) | parliamentarisation (English - Polish) | interinstitutional (English - Polish) | interdependencies (English - Polish)
Users are now asking for help: defizit (German>Hebrew) | tabelionato (Portuguese>English) | kalėjo kaip karo belaisvis (Lithuanian>German) | knowing (English>Latin) | bacche (Latin>French) | spiegazione logica (Italian>French) | comunicazioni (Italian>Lithuanian) | smisurato (Italian>Greek) | biscotteria (Italian>German) | over land (English>Italian) | comune di gradara (Italian>English) | partition (Dutch>English) | policydatarecordingconvertinformationfrom (English>Italian) | pembinaan (Malay>Chinese (Simplified)) | italia tunisie monastir (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语