You searched for: gabriel [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Polish |
Info |
powiedział Gabriel Eichler, prezes firmy Grisoft.
|
Last Update: 2009-01-01 |
LFU — Peter Gabriel -Firmiangasse 23 A-1130 Wien -passengers, mail, cargo -24.8.2006 -
|
LFU — Peter Gabriel -Firmiangasse 23 A-1130 Wien -pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek -24.8.2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
The case of the Mor Gabriel monastery is pending, and we shall have to await the judgment regarding that monastery.
|
Sprawa klasztoru Mor Gabriel nie została rozstrzygnięta, więc musimy poczekać na decyzję dotyczącą tego klasztoru.
|
Last Update: 2012-02-29 |
-Sdad. Coop. Ltda. Sierra de Gata. Gabriel y Galán 9. 10850 Hoyos (Cáceres). Activity: oil mill.
|
-Sdad. Coop. Ltda. Sierra de Gata. Gabriel y Galán 9. E-10850 Hoyos (Cáceres). Działalność: olejarnia.
|
Last Update: 2008-03-04 |
In addition to its religious function, Mor Gabriel is the cultural and economic centre of the Assyrian Christian minority in the region.
|
Klasztor Mor Gabriel pełni nie tylko funkcję religijną, ale jest także centrum kulturalnym i gospodarczym mniejszości asyryjskich chrześcijan w tym regionie.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The text would read: '... politically-motivated arrests, such as those of Anatol Matasaru, Sergiu Mocanu and Gabriel Stati;'.
|
Chciałbym dodać nazwisko pana Sergiu Mocanu. Tekst ten brzmi: "...umotywowane politycznie aresztowania, takie jak aresztowania Anatola Matasaru, Sergiu Mocanu i Gabriela Statiego;”.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I am pleased that my proposal to call on Turkey to retract its plans for the expropriation of the Monastery of St. Gabriel in Tur Abdin has been included in the motion for a resolution.
|
Cieszę się, że w projekcie rezolucji znalazł się mój wniosek dotyczący wezwania Turcji do wycofania się z planów wywłaszczenia monasteru św. Gabriela w Tur Abdin.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Players were treated to some great food, free drinks at the open bar, Photographer Erwin Gabriel was also on hand from the world famous Fashion TV for some additional entertainment.
|
Pojawił się również fotograf Erwin Gabriel - z Fashion TV - w ramach dodatkowej rozrywki.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Geographical area: A region of sierras in the northern part of the province of Cáceres, in the Autonomous Community of Extremadura, western Spain. Natural areas of Sierra de Gata, Hurdes, Gabriel y Galán, Valle del Ambroz, Jerte and La Vera. A total of 84 municipalities are included, covering an area of 449430 ha, with olive groves accounting for 30329 ha.
|
Obszar geograficzny: Obszary łańcuchów górskich w północnej prowincji Cáceres w Autonomicznej Wspólnocie Extremadura w zachodniej Hiszpanii. Naturalne regiony Sierra de Gata, Hurdes, Gabriel i Galán, Valle del Ambroz, Jerte i La Vera. Składa się on łącznie z 84 gmin, zajmujących powierzchnię 449430 ha, z których 30329 ha stanowią gaje oliwne.
|
Last Update: 2008-03-04 |
The growing need for computer security, its increasing complexity, combined with a highly positive response of our users, testers and reviewers, leads us to anticipate the company will continue on the path to becoming the global leader within its market, commented Gabriel Eichler, Chairman of Grisoft and Founding Partner of Benson Oak.
|
Rosnąca potrzeba zapewnienia ochrony komputerów i zwiększająca się złożoność zabezpieczeń, w połączeniu z wysoce pozytywnymi opiniami naszych użytkowników, testerów i recenzentów, pozwala przewidywać, że firma będzie dalej intensywnie rozwijać się, zmierzając do osiągnięcia pozycji globalnego lidera na rynku w swojej branży" - komentuje Gabriel Eichler, prezes zarządu firmy Grisoft i partner założycielski firmy Benson Oak "Czuliśmy, że nadszedł odpowiedni czas na pozyskanie inwestorów takich jak Enterprise Investors i Intel, których środki pomogą firmie Grisoft rozwijać się i pozyskiwać klientów na nowych, przyszłościowych rynkach."
|
Last Update: 2009-01-01 |
Name: -Pere Casals i Rofes, on behalf of the Cooperativa Agrícola y Caixa Agrària de Prades, S. Coop. C. R. Ltda, Ricard Alabart i Gabriel C/Verge de l'Abellera, 24 de Prades Antonio Anselmo i Pons of C/Verge de l'Abellera, 7 de Prades, Ramon Puigdengoles i Clivillé, C/Mayor, 10 de Prades Baldomero Casals i Musté C/Sant Llorenç, 14 de Prades Joaquim Salvadó i Pocurull, representing the producers C/Verge de l'Abellera, 8 de Prades -
|
Nazwa: -Pere Casals i Rofes, on behalf of the Cooperativa Agrícola y Caixa Agrària de Prades, S. Coop. C. R. Ltda, Ricard Alabart i Gabriel C/Verge de l'Abellera, 24 de Prades Antonio Anselmo i Pons of C/Verge de l'Abellera, 7 de Prades, Ramon Puigdengoles i Clivillé, C/Mayor, 10 de Prades Baldomero Casals i Musté C/Sant Llorenç, 14 de Prades Joaquim Salvadó i Pocurull, representing the producers C/Verge de l'Abellera, 8 de Prades -
|
Last Update: 2008-03-04 |
in writing. - (FR) I voted in favour of the report by my German colleague Gabriele Zimmer on promoting social inclusion and combating poverty, including child poverty, in the European Union.
|
na piśmie. - (FR) Głosowałem za przyjęciem sprawozdania mojej niemieckiej koleżanki, pani poseł Gabrieli Zimmer, w sprawie propagowania integracji społecznej i walki z ubóstwem, w tym ubóstwem dzieci, w Unii Europejskiej.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The former mayor of Milan, Gabriele Albertini, Vice-Chairman of the Committee on Transport and Tourism, can testify to all this: through this action plan, we will ensure that all of the information we have, all of the advice, all of the ideas, all of the suggestions, can be made available to all cities, above all the big cities with traffic problems.
|
Były burmistrz Mediolanu, Gabriele Albertini, wiceprzewodniczący Komisji Transportu i Turystyki, może to wszystko potwierdzić. Poprzez ten plan działań zapewnimy, by wszystkie informacje, którymi dysponujemy, wszystkie porady, wszystkie pomysły, wszystkie sugestie, były udostępniane wszystkim miastom, przede wszystkim dużym miastom, borykającym się z problemami ruchu drogowego.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The next item is the report by Gabriele Zimmer, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on promoting social inclusion and combating poverty, including child poverty, in the EU.
|
Kolejnym punktem posiedzenia jest sprawozdanie pani poseł Gabrieli Zimmer, w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, w sprawie propagowania integracji społecznej i walki z ubóstwem.
|
Last Update: 2012-02-29 |
in writing. - (BG) Mr President, colleagues, I would like to express my support for Gabriele Zimmer's report on promoting social inclusion and combating poverty.
|
na piśmie. - (BG) Panie przewodniczący, koledzy! Chciałbym wyrazić swoje wyraźne poparcie dla sprawozdania pani poseł Gabriele Zimmer w sprawie propagowania integracji społecznej i zwalczania ubóstwa.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The next item is the oral question by Gabriele Albertini and Heidi Hautala, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, and Eva Joly, on behalf of the Committee on Development, to the Council on democracy building in external relations (B7-0213/2009).
|
Następnym punktem posiedzenia jest pytanie ustne skierowane do Rady przez panią poseł Gabriele Albertini i panią poseł Heidi Hautala w imieniu Komisji Spraw Zagranicznych oraz przez panią poseł Evę Joly w imieniu Komisji Rozwoju, w sprawie budowania demokracji w stosunkach zewnętrznych (B7-0213/2009).
|
Last Update: 2012-02-29 |
I voted in favour of Gabriele Stauner's report as I feel it is necessary to extend the European Globalisation Adjustment Fund's remit to also cover redundancies caused by the economic and financial crisis.
|
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania Gabriele Stauner, ponieważ uważam, że konieczne jest rozszerzenie zakresu Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, by również obejmował zwolnienia pracowników spowodowane przez kryzys gospodarczy i finansowy.
|
Last Update: 2012-02-29 |
the report by Gabriele Stauner, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on the European Globalisation Adjustment Fund - C6-0518/2008 -,
|
sprawozdania w sprawie Europejskiego funduszu dostosowania do globalizacji złożonego przez Gabriele Stauner w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych - C6-0518/2008 -,
|
Last Update: 2012-02-29 |
(RO) I wanted to highlight above all the quality of the efforts made by Gabriele Albertini in drafting the motion.
|
(RO) Chciałbym przede wszystkim podkreślić jakość pracy, jaką w przygotowanie tego projektu włożył pan poseł Gabriele Albertini.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: municipalities (English - Polish) | globalisation (English - Polish) | puigdengoles (English - Polish)
Users are now asking for help: klausur (German>Hebrew) | eemalda (Estonian>Turkish) | miscstatusreports (English>Italian) | high: (English>French) | työterveysjärjestö (Finnish>Dutch) | toistuvaissuoritusten (Finnish>English) | belasting (Dutch>French) | farwell (English>French) | sub-sektor perkhidmatan di malaysia (Malay>English) | pourraient (French>English) | daurade (French>English) | vinegar (Malay>English) | rahoitustuotot (Finnish>Dutch) | maksukyvyttömyyttä (Finnish>Czech) | бессмертное (English>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语