Results for judicially translation from English to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Polish

Info

English

judicially

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

ecb guidelines and ecb instructions are special types of legally binding and judicially enforceable instruments.

Polish

wytyczne i instrukcje ebc stanowià szczególny rodzaj instrumentów prawnych, wià˝àcych i zaskar˝alnych.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

English

two other genocide suspects are also in prison and could well be the next to be held to account judicially.

Polish

dwaj inni podejrzani również przebywają w więzieniu i prawdopodobnie będą następnymi oskarżonymi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

asking the companies directly should only be possible under clearly defined, exceptional and judicially reviewable situations.

Polish

możliwość bezpośredniego zwracania się do przedsiębiorstw powinna być zastrzeżona tylko w ściśle określonych, wyjątkowych i podlegających kontroli sądu sytuacjach.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as regards measure 1, wv stahl considers that the advanced payment of judicially seized amounts would confer an economic advantage on ilva.

Polish

w odniesieniu do środka 1 wv stahl uważa, że przedpłata kwot zajętych na drodze sądowej przyniosłaby korzyść gospodarczą na rzecz spółki ilva.

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

state courts have consistently upheld causes of action in the realm of invasion of privacy, and at least 48 states now judicially recognize some such cause of action

Polish

sądy stanowe konsekwentnie uznają naruszenia w dziedzinie prywatności jako podstawę powództwa; obecnie co najmniej 48 stanów uznaje tego rodzaju podstawę powództwa w swoim orzecznictwie

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

regarding measure 1, they submit that the anticipated payment of judicially seized amounts would result in the state having to bear the risk of the outcome of the judicial procedure.

Polish

w odniesieniu do środka 1 organizacja zapewnia, że w wyniku przewidywanej wypłaty kwot zajętych na drodze sądowej państwo poniosłoby ryzyko związane z wynikiem postępowania sądowego.

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a public debtor or guarantor is a debtor or guarantor who, in one form or another, represents the public authority itself and cannot either judicially or administratively be declared insolvent.

Polish

publiczny dłużnik lub gwarant jest dłużnikiem lub gwarantem, który w tej czy innej formie, reprezentuje same władze publiczne i nie może być ogłoszony sądownie lub administracyjnie jako niewypłacalny.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in examining this topic it is important to bear in mind that the directive governs only the redress a member state administration may claim from a recognised organisation in the event that the former is held liable as a result of the fault of the latter, judicially or in arbitration.

Polish

zajmując się tym tematem należy pamiętać, że przepisy dyrektywy dotyczą wyłącznie zadośćuczynienia, jakiego administracja państwa członkowskiego może dochodzić od uznanej organizacji w przypadku, gdy ponosi ona odpowiedzialność w wyniku zaniedbania, ustaloną sądownie lub decyzją organu pozasądowego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any entity which, in whatever form, represents the public authority itself and which cannot, either judicially or administratively, be declared insolvent, shall be considered as a public debtor.

Polish

za dłużnika publicznego uznaje się każdy podmiot, który w jakiejkolwiek formie reprezentuje władzę publiczną i który nie może, ani w drodze sądowej, ani administracyjnej, zostać ogłoszony jako niewypłacalny.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the commission may give the shipbuilder a reasonably extended period of time to pay where the shipbuilder demonstrates that payment within 180 days would render it insolvent or would be incompatible with a judicially supervised reorganization, in which case interest shall accrue on any unpaid portion of the charge, at a rate equal to the secondary market yield on medium term ecu bond in the luxembourg stock exchange plus 50 basis points.

Polish

komisja może rozsądnie przedłużyć termin uiszczenia opłaty, jeżeli budowniczy statku wykaże, że uiszczenie opłaty w ciągu stu osiemdziesięciu dni spowodowałoby jego niewypłacalność lub byłoby niezgodne z reorganizacją pod nadzorem sądowym, w którym to przypadku nalicza się od każdej niezapłaconej części opłaty odsetki, których stopa równa się dochodowi ze średnioterminowych obligacji w ecu na rynku wtórnym na giełdzie w luksemburgu plus 50 punktów bazowych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although legal release, whether judicially or by the creditor, results in derecognition of a liability, the entity may recognise a new liability if the derecognition criteria in paragraphs 3.2.1–3.2.23 are not met for the financial assets transferred.

Polish

mimo tego, że prawne zwolnienie, czy to na drodze sądowej, czy na podstawie decyzji wierzyciela, powoduje zaprzestanie ujmowania zobowiązania, jednostka może ująć nowe zobowiązanie, jeśli nie zostały spełnione, w odniesieniu do przeniesionych aktywów finansowych, warunki zaprzestania ujmowania określone w paragrafach 3.2.1–3.2.23.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,877,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK