You searched for: no dosage adjustment is necessary [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Polish |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
No dosage adjustment is necessary.
|
Nie ma konieczności dostosowywania dawki.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Dostosowanie dawki u osób w starszym wieku nie jest konieczne.
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dosage adjustment
|
Dostosowanie dawkowania
|
Last Update: 2012-04-12 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dosage in patients with impaired hepatic function No dosage adjustment is necessary.
|
Dawkowanie u pacjentów z zaburzeniami czynności wątroby Nie jest konieczna modyfikacja dawki leku.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Individual dosage adjustments may be necessary.
|
Dawkowanie należy dostosować indywidualnie do każdego pacjenta.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: impairmentno (English - Polish) | adjustments (English - Polish) | adjustment (English - Polish) | therefore (English - Polish)
Users are now asking for help: desamparado (Spanish>Hebrew) | kwalifikowanego (Polish>Italian) | konsumentów (Polish>Italian) | tropus (Latin>Spanish) | ahadof (English>Finnish) | individualism (English>Finnish) | thymele (Latin>French) | cepi (Czech>Latvian) | swear to shake it up, if you swear to listen (Spanish>English) | singar (Spanish>Arabic) | memorandum (Danish>Latvian) | lythrum (English>Greek) | kwi (Polish>Italian) | chain (English>Finnish) | tato (Czech>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语