You searched for: or was it on 17 april that you sent them to me [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Polish |
Info |
It was agreed that the analysis documents will be requested and sent to FM <PROTECTED> for review.
|
Uzgodniono, że zostanie złożony wniosek o udostępnienie dokumentacji badań i zostanie ona przesłana do oceny przez FM <PROTECTED>.
|
Last Update: 2011-04-27 |
However it doesn't seem to me that we could achieve better prices.
|
Nie wydaje mi się jednak aby udało sie nam uzyskać lepsze ceny.
|
Last Update: 2011-02-16 |
This change in law was based on findings that a significant proportion of device recalls were attributed to faulty design of product.
|
Zmiana w prawie opierała się na wnioskach, że znaczna część wycofań wyrobów była spowodowana przez wadliwą konstrukcję wyrobu.
|
Last Update: 2010-02-25 |
|
Last Update: 2010-05-23 |
Please find the air waybill, as soon as the goods reach to you, please transfer them to Ms. Gabriela.Rys.
|
Załączam lotniczy list przewozowy, zaraz po doatraciu towaru do Pani proszę przekazać go do pani Ryś.
|
Last Update: 2011-04-19 |
The size of the sample and the number of records it was based on
|
rozmiar próby oraz liczba zapisów, na których się ona opiera,
|
Last Update: 2010-03-04 |
He was involved in new implementations and he was an initiatior of some of them.
|
Uczestniczył w wielu nowych wdrożeniach, których często był inicjatorem.
|
Last Update: 2010-11-30 |
If it is needed, we can organize a teleconference on this issue (incl. Mr. Szpala and me, at Mr. Czakaj's office).
|
Jeżeli jest taka potrzeba, możemy zorganizować w tej sprawie telekonferencję u Pana Czakaja, z Panem Szpalą i ze mną.
|
Last Update: 2010-07-06 |
A <PROTECTED> 483 observation may be made that the objectionable condition was found and move on to the next part of the inspection.
|
Można na formularzu <PROTECTED> 483 wpisać ustalenie, że wykryto wadliwy stan (warunek), i przejść do kolejnej części inspekcji.
|
Last Update: 2010-03-04 |
It does not create or confer any rights for or on any person and does not operate to bind <PROTECTED> or the public.
|
Nie tworzy on ani nie ceduje żadnych praw dla lub na żaden podmiot prawny (osobę) oraz nie działa wiążąco prawnie w stosunku do <PROTECTED> lub społeczeństwa.
|
Last Update: 2010-02-25 |
It was agreed that the inspection program will be implemented.
|
Last Update: 2011-04-27 |
All legal action recommendations shall be sent to <PROTECTED>/<PROTECTED>-306 for processing.
|
Wszystkie zalecenia prawne zostaną wysłane do <PROTECTED>/<PROTECTED>-306 w celu ich dalszego opracowania.
|
Last Update: 2010-04-08 |
we have received your shipment from China which was sent with <PROTECTED> No. 142931827.
|
Otrzymaliśmy od Państwa przesyłkę z Chin nadaną <PROTECTED> nr 142931827.
|
Last Update: 2011-03-07 |
Copies of <PROTECTED> <PROTECTED> issued to a contract sterilizer or contract manufacturer of finished devices should be sent to the finished device manufacturer with appropriate redaction.
|
Kopie listów ostrzegawczych (<PROTECTED> <PROTECTED>) wydanego w stosunku do kontraktowego wykonawcy sterylizacji lub kontraktowego wytwórcy wyrobu medycznego powinny zostać wysłane do wytwórcy gotowego wyrobu medycznego po odpowiednim ich zredagowaniu.
|
Last Update: 2010-04-03 |
The manufacturer shall distribute the instructions and procedures with the device or otherwise make them available to the person(s) installing the device.
|
Wytwórca będzie rozprowadzał instrukcje i procedury wraz z wyrobem lub w inny sposób, udostępniając je osobie (osobom) instalującej (instalującym) wyrób.
|
Last Update: 2010-04-19 |
To help ensure manufacturability, tolerances for the inputs should initially be based on the plants and suppliers ability to control them.
|
Aby pomóc zagwarantować zdolność do wytwarzania, tolerancje dla wielkości wejściowych powinny być początkowo oparte na zdolności zakładów i dostawców do kontrolowania ich.
|
Last Update: 2010-03-15 |
The situation was discussed during the hydrant test and it was agreed that the valve will be repaired and FM <PROTECTED> informed.
|
Sytuację omówiono w czasie badania hydrantu i uzgodniono, ze zawór będzie naprawiony, a FM <PROTECTED> będzie o tym poinformowane.
|
Last Update: 2011-04-27 |
jest on czyszczony przed steryzlizacją i / lub przed jego użyciem; lub
|
Last Update: 2011-01-12 |
For example, to make it impossible for a part to be assembled backwards, make the ends of the part different sizes or shapes so that the part only fits one way.
|
Np. aby uniemożliwić montaż części, która jest ustawiona odwrotnie, należy wykonać końce części w różnych rozmiarach lub uformować je tak, że tylko określona część pasuje z jednej strony.
|
Last Update: 2010-03-15 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: manufacturability (English - Polish) | implementations (English - Polish) | teleconference (English - Polish) | objectionable (English - Polish)
Users are now asking for help: govno (English>Italian) | est (French>Latvian) | act of god (English>Italian) | 9 m (Swedish>English) | df2 (Danish>English) | coëfficiënt (Dutch>English) | hujung tahun depan (Malay>English) | kamus bahasa melayu - bahasa cina (Malay>Chinese (Simplified)) | contiene la siguiente información: (Spanish>English) | selfish (English>Indonesian) | windows (English>Indonesian) | underground (English>French) | gansa (Tagalog>English) | autostrada (English>Italian) | bepalen (Dutch>Chinese (Simplified))
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语