From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if the testers are not familiar with any of the languages, alternative sentences in a familiar language, preferably phonetically balanced, shall be used.
w przypadku gdy testerzy nie znają żadnego z dostępnych języków, stosuje się alternatywne zdania, najlepiej fonetycznie zrównoważone, w znanym im języku.
as regards phonetic similarity, the applicant argues that the fact that the marks in question are not made up of the same number of syllables does not prevent them from being phonetically similar.
w odniesieniu do podobieństwa fonetycznego skarżąca stwierdza, że różna liczba sylab w omawianych znakach nie stanowi przeszkody, by stwierdzić ich podobieństwo fonetyczne.
for the faiz gear, the code is 5-5-5, or "fives", phonetically similar to the word faiz.
dla systemu faiz kodem wejściowym jest 5-5-5 – "fives" lub "piątki", fonetycznie podobne do słowa faiz.
*(2004) hayes, bruce, robert kirchner, and donca steriade, eds., "phonetically based phonology".
* (2004) hayes, bruce, robert kirchner, and donca steriade, eds., "phonetically based phonology".
the court considers, accordingly, that the board of appeal did not err in recognising that, phonetically, there are both similarities and differences between the mark applied for and the earlier marks. it must therefore be recognised that the phonetic
sąd uważa zatem, że izba odwoławcza nie popełniła błędu, uznając, że na płaszczyźnie fonetycznej między zgłoszonym znakiem towarowym, z jednej strony, a wcześniejszymi znakami towarowymi, z drugiej strony, istnieją zarazem podobieństwa, jak
it was considered that the trademark applied for and the earlier marks were visually and phonetically dissimilar and that, from the conceptual point of view, since all the signs were devoid of meaning in german, the relevant public would not perceive any conceptual similarity between the marks in dispute.
uznał on, że zgłoszony znak towarowy i znaki wcześniejsze różnią się na płaszczyznach wizualnej i fonetycznej, a jeśli chodzi o stronę koncepcyjną — stwierdził on, że skoro wszystkie oznaczenia pozbawione są w języku niemieckim znaczenia, właściwy krąg odbiorców nie dostrzeże miedzy kolidującymi ze sobą znakami żadnego podobieństwa koncepcyjnego.
as regards the phonetic comparison, the board of appeal considered that, although the marks in question have a different syllabic structure and therefore a different sound rhythm, they are phonetically identical so far as concerns the element ‘mezzo.’
w zakresie porównania fonetycznego izba odwoławcza stwierdziła, że nawet jeśli omawiane znaki mają różną budowę sylabiczną, a co za tym idzie odmienny rytm dźwiękowy, są one identyczne pod względem fonetycznym, jeżeli chodzi o wyraz „mezzo”.