Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this smokescreen appears to have come from denmark.
wydaje się, że ta zasłona dymna pochodzi z danii.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
it is not a smokescreen, as has been suggested, to cover some political problems.
nie jest to - jak się sugeruje - jakaś "zasłona dymna”, która ma służyć ukryciu problemów politycznych.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i believe that this is merely putting up a smokescreen, and i have the support of the european data protection supervisor when i say this.
sądzę, że jest to tylko "zasłona dymna”, a moje zdanie popiera europejski inspektor ochrony danych.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anyone who believes the eu can be used to erode achievements in the field of social policy behind the smokescreen of globalisation, as it were, is mistaken.
każdy, kto wierzy, że ue może być wykorzystana do podkopania osiągnięć w zakresie polityki społecznej, kryjąc się za zasłoną dymną globalizacji, że się tak wyrażę, jest w błędzie.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ladies and gentlemen, we must not allow ourselves to be seduced by sweet talk used as a smokescreen to conceal ruthless and inhumane right-wing policies.
koleżanki i koledzy, nie dajmy się omamić słodkim słówkom, które skrywają bezwzględną, odczłowieczoną politykę prawicy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in writing. - (fr) 'flexicurity' is a smokescreen masking the commoditisation of work and of workers.
na piśmie. - (fr) "flexicurity” to zasłona dymna, przesłaniająca komercjalizację pracy i pracowników.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what is termed the annapolis process must not be used as a smokescreen behind which the settlement policy remains in place and the palestinian territories continue to be sealed off with countless security zones that restrict people's freedom of movement.
nie wolno nam używać tego, co określamy mianem procesu z annapolis jako zasłony dymnej, za którą pojawia się rozwiązanie polityczne, gdy tymczasem terytoria palestyńskie pozostają odcięte od świata, a niezliczone strefy bezpieczeństwa ograniczają swobodę przemieszczania się mieszkańców.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in the first report, one of the salient points is interference and starting wars under the statutory smokescreen of excuses such as the fight against terrorism and the 'protection of human rights and democracy'.
w pierwszym sprawozdaniu znamienna jest m.in. wzmianka o możliwości wtargnięcia i wzniecania wojen pod prawną zasłoną dymną w postaci wymówek o zwalczaniu terroryzmu czy ochronie praw człowieka i demokracji.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that, in fact, is the difference between what we on the left are seeking and what those on the right are up to, namely creating a big blue smokescreen to hide the fact that they do not actually want consumer protection at all but are committed first and foremost to the defence of industrial interests.
taka jest tak naprawdę różnica między tym, do czego dąży lewica, a tym, o co chodzi prawicy, mianowicie o stworzenie wielkiej niebieskiej zasłony dymnej po to, by ukryć fakt, że nie chce ona tak naprawdę chronić praw konsumenta, a raczej bronić interesów przemysłu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
although there are various ways to avoid such damage – including sprinkler irrigation, smokescreens and frost blankets – all these methods involve additional outlay and labour.
istnieją wprawdzie rozmaite sposoby zapobiegania takim szkodom, jak choćby odymianie, zraszanie wodą czy okrywanie włókniną, jednak są one związane z dodatkowymi nakładami pracy i pieniędzy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: