Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
simple and userfriendly interface.
prosty i przyjazny interfejs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the web app has been developed in the most userfriendly way.
aplikacja na stronie internetowej została stworzona w najbardziej przyjazny dla użytkowników sposób.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
annex a2 of the practical guidelistsin a userfriendly manner all countries eligible under each legal base.
załącznik a2 do praktycznego przewodnika zawiera przyjazną dla użytkownika listę wszystkichkrajówkwalifikującychsię wramach każdej podstawy prawnej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
although someprogress has been made overall, considerableeffort is still needed to achieve secure, userfriendly and efficient crossborder e-paymentschemes.
ta zmiana ocenynajprawdopodobniej odzwierciedlałaoczekiwania zwiększenia rentowności sektoraprzedsiębiorstw i dalszego wzmocnieniabilansów dużych firm strefy euro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for those self-employed persons, freelancers and small companies, who are in need of a simple and userfriendly program to create invoices.
jest programem rachunkowym stworzonym dla osób pracujących na własny rachunek i posiadających małe działalności, które potrzebują łatwego i przyjaznego w użytku programu do pisania rachunków i upomnień
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, with a view to ensuring good quality of service and making the railways as userfriendly as possible, the eu is also working to strengthen passenger rights and harmonise safety requirements.
jednocześnie, aby zapewnić dobrą jakość usług i sprawić, by koleje były jak najbardziej przyjazne dla pasażerów, ue pracuje nad wzmocnieniem praw pasażerów i harmonizacją wymogów bezpieczeństwa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
staff of the lag initially designed the website ‘infoisla’ and subsequently contracted a technician-journalist who gave it an informative and userfriendly format.
na początku pracownicy lgd zaprojektowali stronę internetową „infoisla”, a następnie zatrudnili dziennikarza, który nadał jej informacyjny, przyjazny użytkownikowi format.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reliable, prompt and userfriendly information regarding grant applications, instructions, project rules, decision-making processes, justification for funding allocations and relevant contact persons are all issues that polish authorities recognise as being essential to ensure effective implementation of leader services for local rural communities.
wiarygodne, natychmiastowe i przyjazne dla użytkownika informacje dotyczące wniosków o dotacje, instrukcje, zasady dotyczące projektu, procedury decyzyjne, uzasadnienia podziału środków i odpowiednie osoby odpowiedzialne za kontakty – wszystkie te kwestie polskie organy uznają za niezbędne do zapewnienia efektywnego wdrożenia usług „leader” na rzecz lokalnych społeczności wiejskich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: