From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a study to evaluate the correct balance between acquisition and rental or usufruct will be finalised by 2008.
badania mające na celu określenie korzystnej równowagi pomiędzy zakupem, wynajmem a użytkowaniem, zostaną ukończone w 2008 r.
pay the purchase price or the last part thereof only after the person entitled to usufruct waives that right.
zapłata ceny sprzedaży lub jej ostatnia rata ma miejsce po tym, gdy osoba upoważniona do dzierżawienia wieczystego uchyli to prawo.
payment of the purchase price or the last part thereof only takes place after the person entitled to usufruct waives that right.
zapłata ceny sprzedaży lub jej ostatnia rata ma miejsce po tym, gdy osoba upoważniona do dzierżawienia wieczystego uchyli to prawo.
for rents and usufruct contracts, those thresholds shall take into account the costs of the fitting out of the building but not the other charges.
w przypadku umów najmu i użytkowania w progach tych uwzględnia się koszty związane z wyposażeniem budynku, ale nie inne opłaty.
taking into account the whole life costs of the buildings acquired, leading to large future renovation costs, in many cases before the end of purchase or usufruct contracts.
wzięcie pod uwagę całkowitych kosztów ponoszonych w pełnym okresie eksploatacji budynku, łącznie ze znacznymi przyszłymi kosztami renowacji, które w wielu przypadkach będą konieczne przed skorzystaniem z opcji zakupu lub końcem umowy użytkowania.
is the legal owner of hotel polonia pursuant to the warsaw decree and she is granted the right of perpetual usufruct for 99 years over the land with the areaof 2617 m2 located in warsaw, aleje jerozolimskie 39
jest prawnym właścicielem hotelu polonia na podstawie dekretu warszawskiego, a ona jest przyznane prawo użytkowania wieczystego na 99 lat na obszarze o powierzchni 2617 m2 znajduje się w warszawie, aleje jerozolimskie 39
Last Update: 2013-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a permit is required in each case of the purchase of real estate, i.e. the acquisition of ownership or perpetual usufruct right to real estate located in poland on the basis of a legal transaction.
zezwolenie jest wymagane w każdym przypadku nabycia nieruchomości, tj. nabycia prawa własności lub prawa użytkowania wieczystego nieruchomości położonej w polsce na podstawie transakcji prawnej.
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the court was of the opinion that the amendments mainly unified and re-organized the already binding and applied in practice criteria for dismissal of motions for establishment of perpetual usufruct rights of former land owners and their legal successors.
trybunał stwierdził, iż nowelizacja miała przede wszystkim na celu dokonanie ujednolicenia i uporządkowania obowiązujących i stosowanych już w praktyce przesłanek odmowy ustanowienia prawa użytkowania wieczystego na rzecz byłych właścicieli gruntów i ich następców prawnych.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: