You searched for: yes, i have done that also [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Polish |
Info |
We have done that.
|
Już to zrobiliśmy.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Other countries have now done that.
|
Teraz uczyniły to inne kraje.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mr Wojciechowski, that is what we have done.
|
Panie pośle Wojciechowski, właśnie to zrobiliśmy.
|
Last Update: 2012-02-29 |
What have we done to ensure that coal power stations also figure in this mix?
|
Co zrobiliśmy, aby zapewnić, by elektrownie węglowe także znalazły się w tym koszyku?
|
Last Update: 2012-02-29 |
That is what you have done here.
|
A to właśnie starają się państwo teraz uczynić.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I am proud also of the work that others have done to help me.
|
Jestem również dumny z pracy innych osób, które mi pomagały.
|
Last Update: 2012-02-29 |
That is exactly what you have done.
|
Tego właśnie udało się panu dokonać.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I would also like to stress - as others have done - that this is a coordination, not a harmonisation.
|
Podobnie jak inni, pragnę też podkreślić, że chodzi tu o koordynację, nie zaś harmonizację.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I have been informed that the shipment requires a final customs clearance.
|
Last Update: 2011-03-07 |
However, in conclusion I also have to say that there are things that could have been done much better. Neurotoxic substances, for example.
|
Na zakończenie muszę jednak powiedzieć, że w przypadku niektórych kwestii mogliśmy zrobić coś jeszcze lepiej, na przykład w przypadku substancji neurotoksycznych.
|
Last Update: 2012-02-29 |
They say that they have already done what needs to be done.
|
Mówią, że zrobiono już wszystko, co należało zrobić.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I am also grateful to the European Commission services, which have done so much, and I am pleased that during the speeches someone thanked the services, also, for their cooperation.
|
Jestem również wdzięczny służbom Komisji Europejskiej, które uczyniły tak wiele i cieszę się, że w trakcie debaty podziękowano również im za współpracę.
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2010-04-23 |
But I think it is also worth underlining the message that the efforts made by Croatia have not been done for us.
|
Myślę jednak, że warto podkreślić przekaz, iż wysiłki poczynione przez Chorwację nie były czynione wyłącznie dla naszej korzyści.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The countries that have already done this have done it without any help from Europe.
|
Kraje, które osiągnęły postęp, uczyniły to bez pomocy Europy.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I would also like to say that I think the measures are necessary, like everything that we have done, and everything that Mr Frattini says is going to happen, and that the work done by the police is also very significant, but not sufficient.
|
Chciałbym również powiedzieć, że moim zdaniem działania są potrzebne, podobnie jak wszystko, co dotąd uczyniliśmy oraz wszystko, co zapowiadał pan Frattini, a praca wykonana przez policję jest również bardzo istotna, ale niewystarczająca.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We have asked them many times to take action, we hope that you also have done so, but perhaps it could be done a little better.
|
Wielokrotnie prosiliśmy Radę o podjęcie działania, mamy nadzieję, że pan również, ale być może dałoby się zrobić to odrobinę lepiej.
|
Last Update: 2012-02-29 |
It is, furthermore, also a very ambitious task, which cannot be compared with anything that we have previously done in the context of regional development.
|
Ponadto jest to również ogromnie ambitne zadanie, którego nie da się porównać z niczym, co robiliśmy poprzednio w kontekście rozwoju regionalnego.
|
Last Update: 2012-02-29 |
However, I would also say that I do not agree that we should allow unlimited bottom fishing until we have identified vulnerable ecosystems, because once the harm is done, it is done, and then it is too late.
|
Chciałbym jednakże powiedzieć, że nie zgadzam się, że powinniśmy pozwolić na nielimitowane połowy z użyciem przydennych narzędzi połowowych do momentu, w którym zidentyfikujemy delikatne morskie ekosystemy, ponieważ gdy już raz je uszkodzimy, pozostaną uszkodzone i będzie już za późno.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We are also only fairly satisfied because there has been a lack of ambition; we believe that more could have been done, and that it could have been done better.
|
Jest ono zaledwie względne również dlatego, że zabrakło tu ambicji. Jesteśmy przekonani, że dało się zrobić więcej, dało się zrobić to lepiej.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: harmonisation (English - Polish) | coordination (English - Polish) | significant (English - Polish)
Users are now asking for help: illegitimately (English>French) | ashes to ashes dust to dust (English>Latin) | im mad (English>French) | file a message (English>Indonesian) | is the english book on the shelf? (English>Italian) | transbay terminal (Spanish>Catalan) | compose an email or social networking message (English>Indonesian) | injunctive relief (English>Italian) | integrative (English>Italian) | gotta feeling (English>Italian) | slovēnija (Latvian>French) | process (Korean>English) | dandelion (English>Nepali) | how is mary getting along? (English>Italian) | how are you? (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语