MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: answer the questions    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

answer the questions

Responda as perguntas

Last Update: 2013-11-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

answer to the question:

responder à pergunta:

Last Update: 2012-08-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Please answer the question.

Responda à pergunta, por favor.

Last Update: 2012-04-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

You may answer the question.

Pode responder à pergunta colocada, Senhor Comissário.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

The report does not answer these questions.
http://www.europarl.europa.eu/

O relatório não dá resposta a estas perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Answered questions

Answered questions

Last Update: 2013-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Question Answer

Pergunta e Resposta

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

You did not answer the question.
http://www.europarl.europa.eu/

Não respondeu à pergunta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The five questions put down were answered.
http://www.europarl.europa.eu/

As cinco questões colocadas foram objecto de resposta por parte da Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

That is my answer to the question.
http://www.europarl.europa.eu/

Eis o que posso responder à pergunta que me foi dirigida.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

These are the answers to your questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Eis, portanto, as respostas que posso dar às vossas perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I will now answer the second question.

Passarei agora a responder à segunda questão.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Would he please answer the question?

Poderá responder à minha pergunta?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Will the euro answer this question?
http://www.europarl.europa.eu/

O Euro vai resolver esta questão?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The answer to that question is no.
http://www.europarl.europa.eu/

A resposta a essa pergunta é não.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The answer to that question is yes.
http://www.europarl.europa.eu/

. (SV) Senhor Presidente, a resposta à pergunta do senhor deputado é sim.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

That is the question we must answer.
http://www.europarl.europa.eu/

É essa a pergunta a que temos de responder.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

That is the answer to your question.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta é a resposta à pergunta do senhor deputado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The answer to this question is optional.

A resposta a esta pergunta é facultativa.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

The question has been answered.

A pergunta foi respondida.

Last Update: 2012-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation