Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: anthocyanins    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

ANTHOCYANINS

ANTHOCYANINS

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Anthocyanins Red

Antocianos vermelha

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Anthocyanin

Antocianina

Last Update: 2010-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

The thermal gap which occurs only during maturation has a positive influence on the synthesis of anthocyanins.

A grande amplitude térmica, que se regista apenas no período de maturação, tem influência positiva na síntese de antocianos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

"The anthocyanins may be obtained only from edible fruit or vegetables such as strawberries, mulberries, cherries, plums, raspberries, blackberries, blackcurrants, red currants, red cabbage, red onions, cranberries, bilberries, aubergines (egg plants), grapes and elderberries."

« As antocianinas só podem ser obtidas a partir de frutos ou legumes comestíveis , tais como morangos , amoras , cerejas , ameixas , framboesas , amoras silvestres , groselhas , negras , groselhas , couve roxa , cebolinhas , arando , mirtilo , beringelas , uvas e sabugueiro. »

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

Another factor is altitude. Apple trees grow best at an altitude of between 300 and 500 metres and there is a precise correlation between the taste of an apple and the altitude at which it is grown, altitude mitigating the higher temperatures that often inhibit the development of aromatic substances and anthocyanins. "Golden delicious" grown at altitude has an elongated shape and is firmer, with a higher sugar content.

A esses elementos acresce o fenómeno da altitude: entre 300 e 500 metros a adaptação das macieiras é ideal. Existe, com efeito, uma relação precisa entre as qualidades gustativas de uma maçã e a altitude, factor que modera as temperaturas mais elevadas, frequentemente causadoras de uma inibição do desenvolvimento das substâncias aromáticas e das antocianinas. A "Golden delicious" apresenta, em altitude, uma forma alongada, caracterizando-se por uma firmeza mais acentuada e por um teor superior de açúcares.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Natural factors: Olive trees in La Rioja are normally to be found on dry soils with little humus in their upper layers, rich in lime, clay and sand and with no impermeable layers, so having good drainage, limiting growth, particularly in the hot season, and so a correct hormonal balance which affects the future quality of the olives produced here by increasing the content of the fruit in oil, polyphenols, anthocyanins and aromas and lowering pH, malic acid, potassium and grassy flavours. A more fertile type of soil would result in excessive growth and, worse, growth spilling over into the period when the olives are ripening, so delaying ripening and preventing adequate maturing. There would also be more shade problems because of the greater density of foliage and abundance of vegetation and more fungal diseases resulting in lower quality.

Factores naturais: Os olivais de La Rioja localizam-se principalmente em solos pardos, pobres em húmus nas suas camadas superiores, ricos em calcário, argila, limo e areia e sem camadas impermeáveis, o que assegura uma drenagem favorável, um crescimento limitado, especialmente na fase da maturação e, em consequência, um equilíbrio hormonal correcto, que influi na qualidade dos azeites aqui produzidos, ao provocar no fruto um aumento do teor de azeite, polifenóis, antocianos e aromas e uma descida do pH, do ácido málico, do potássio e do carácter herbáceo. Outro tipo de solo, mais fértil, provocaria um crescimento excessivo e (ainda pior) prolongado, inclusive no período de maturação da azeitona, que se atrasaria e não seria adequada. Haveria, além disso, mais problemas de ensombramento, devido à maior densidade foliar e frondosidade da vegetação, e mais doenças criptogâmicas, que se repercutiriam numa redução da qualidade.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

The area enjoys a humid, ocean climate, with fairly abundant, although not excessive, rainfall and temperatures that do not reach extremes. The average temperature of more than 9oC defines the physiological limit of the crop and can be directly linked to the day/night temperature variation, which is a decisive factor in September and October. The alternance of cold nights and hot, sunny days promotes the development of aromatic substances and anthocyanins, which give the skin its pink pigmentation.

O clima é de tipo oceânico húmido, com precipitações bastante abundantes mas não excessivas e temperaturas sem extremos. A temperatura média, superior a 9.°C, define o limite fisiológico da cultura da macieira e pode ser directamente correlacionada com o factor de amplitude térmica dia/noite, que é determinante durante os meses de Setembro e Outubro. A alternância de noites frias e de dias quentes e ensolarados favorece o desenvolvimento das substâncias aromáticas, bem como a pigmentação rosada da casca devida às antocianinas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  physiological (English - Portuguese) | blackberries (English - Portuguese)


Users are now asking for help: i must work so hard (English>Portuguese) | un (Czech>Danish) | blasii (French>English) | opinię (Polish>English) | funny motto tagalog (Tagalog>English) | fliessgeschwindigkeit (German>Dutch) | loi sur le divorce (French>Spanish) | tigertcomment (English>Portuguese) | vega (French>Polish) | i am an engineer (English>French) | durst (English>Spanish) | lowry (English>Tagalog) | internrevisionsenheten (Swedish>English) | weatherstrips (English>Portuguese) | voce falou que é brasileira (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语