Results for be liable to translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

be liable to

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

te be liable to compensation

Portuguese

ser obrigado a indemnizar

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the supplier shall be liable to the consumer for:

Portuguese

o fornecedor é responsável perante o consumidor em caso de:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

be liable to disciplinary action and to payment of compensation

Portuguese

ser responsável disciplinar e pecuniariamente

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it would be liable to be struck down by the court.

Portuguese

seja como for, não há hipótese de uma iniciativa dessas poder vir a ser apoiada pelo conselho.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the following shall be liable to pay value added tax:

Portuguese

o imposto sobre o valor acrescentado é devido:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

it would be liable to be struck down by the court.

Portuguese

seria passível de ser sancionada pelo tribunal.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

such a list would in any event be liable to change over time.

Portuguese

tal lista seria, aliás, susceptível de variar no tempo.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a sale to a person outside the eu will not be liable to eu vat.

Portuguese

uma venda efectuada a uma pessoa estabelecida fora da ue não estará sujeita ao pagamento do iva comunitário.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

eufor personnel shall not be liable to any form of arrest or detention.

Portuguese

o pessoal da eufor não pode ser objecto de qualquer forma de detenção ou prisão.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the straps of the belt shall not be liable to assume a dangerous configuration.

Portuguese

as precintas do cinto não podem assumir uma configuração perigosa.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

i think that this would be liable to make the debate a little more open.

Portuguese

considero que, dessa forma, a discussão com os países acp seria mais fácil e teria um pouco mais de abertura.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

you will also be liable to pay for any fines or parking tickets the vehicle collects.

Portuguese

será o responsável pelo pagamento de multas ou multas de estacionamento que o veículo incorrer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this measure would thus be liable to further propagate the fiscal discrimination under assessment.

Portuguese

por conseguinte, esta medida é susceptível de alargar ainda mais a o âmbito da discriminação fiscal em apreciação.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

any person infringing this provision shall be liable to the penalties provided for by mauritanian law.

Portuguese

os infractores incorrerão nas sanções previstas, pela regulamentação mauritana em vigor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the authorising officer shall be liable to payment of compensation as laid down in the staff regulations.

Portuguese

o gestor orçamental é pecuniariamente responsável nas condições previstas no estatuto.

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

English

each authorising officer or accounting officer shall be liable to disciplinary action and payment of compensation.

Portuguese

os gestores orçamentais e os contabilistas são sujeitos a responsabilidade disciplinar e ao pagamento de indemnizações.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

you may also be liable to additional data charges so please check with your operator before using).

Portuguese

pode ser necessário pagar taxas adicionais de transmissão de dados, portanto verifique com a operadora antes de usar).

Last Update: 2014-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

alternative methods of funding should be investigated immediately or the projects will be liable to considerable delay.

Portuguese

É necessário estudar, o mais rapidamente possível, possibilidades de financiamento alternativas, pois de outro modo esses projectos poderão sofrer grandes atrasos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

the measure must be liable to affect intra-union trade and distort or threaten to distort competition.

Portuguese

a medida deve ser susceptível de afectar o comércio dentro da união europeia e falsear ou ameaçar falsear a concorrência.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

administrators of advance funds shall be liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation:

Portuguese

os gestores de fundos para adiantamentos são responsáveis, disciplinar e, eventualmente, pecuniariamente:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,742,991,934 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK