Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: behj di dost    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

Subject: Dost kabhi nahin badalte...

S

Last Update: 2012-05-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
Lamentations 5.20

Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
Lamentations 5.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
Job 14.16

Então contarias os meus passos; não estarias a vigiar sobre o meu pecado;
Job 14.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
Ezekial 32.19

A quem sobrepujas tu em beleza? Desce, e deita-te com os incircuncisos.
Ezekial 32.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
Job 15.8

Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria?
Job 15.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
Job 14.3

Sobre esse tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar em juízo contigo?
Job 14.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
Job 33.13

Por que razão contendes com ele por não dar conta dos seus atos?
Job 33.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Job 37.15

Sabes tu como Deus lhes dá as suas ordens, e faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
Job 37.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not.
Job 30.20

Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
Job 30.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
Psalms 44.12

Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
Psalms 44.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
Isaiah 26.7

O caminho do justo é plano; tu, que és reto, nivelas a sua vereda.
Isaiah 26.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
Job 10.8

As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
Job 10.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die.
Job 2.9

Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua integridade? Blasfema de Deus, e morre.
Job 2.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
Nehemiah 2.4

Então o rei me perguntou: Que me pedes agora? Orei, pois, ao Deus do céu,
Nehemiah 2.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
John 13.6

Chegou, pois, a Simão Pedro, que lhe disse: Senhor, lavas-me os pés a mim?
John 13.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
Deuteronomy 24.10

Quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor;
Deuteronomy 24.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
Job 37.16

Compreendes o equilíbrio das nuvens, e as maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos;
Job 37.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
John 9.34

Replicaram-lhe eles: Tu nasceste todo em pecados, e vens nos ensinar a nós? E expulsaram-no.
John 9.34

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
Deuteronomy 24.11

ficarás do lado de fora, e o homem, a quem fizeste o empréstimo, te trará para fora o penhor.
Deuteronomy 24.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?
Luke 23.40

Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Nem ao menos temes a Deus, estando na mesma condenação?
Luke 23.40

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  uncircumcised (English - Portuguese) | condemnation (English - Portuguese) | uprightness (English - Portuguese) | altogether (English - Portuguese)


Users are now asking for help: м (Russian>German) | estou otima e vocãƒâª (Portuguese>Spanish) | strategy for improving access to education (English>French) | dewan bahasa dan pustaka (English>Malay) | cifradas (Portuguese>English) | טורקיז (English>French) | patvirtinančių (Lithuanian>Estonian) | litas (Portuguese>Spanish) | che stai dicendo? (Italian>Spanish) | stretching (English>Portuguese) | cow (English>Malay) | colega (Dutch>) | falcão (Portuguese>Spanish) | tuez (French>English) | agfa (Polish>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语