From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
above all else, it must fit into the overall scheme of things so that it does not become the bogeyman of crisis management.
sobretudo na sua estrutura global deverá ter uma feição que não o transforme em papão para a resolução de crises.
and you ended, mr dehaene, by saying that europe should present itself as an opportunity for the future and not as a bogeyman.
todavia, fez uma exposição extremamente pormenorizada sobre as redes de informação transeuropeias.
(hu) the bogeyman of the polish plumber has now been replaced by the menacing shadow of the latvian construction worker.
(hu) o espectro do "canalizador polaco" foi agora substituído pela sombra ameaçadora do pedreiro letão.
there are some who are making the united states into a bogeyman. no wonder they are not leaping at the chance to become involved with the international criminal court.
algumas pessoas estão transformar os estados unidos num papão, não sendo pois de admirar que os americanos não estejam propriamente ansiosos por aderir no tribunal penal internacional.
instead of making serious attempts to carry out economic reforms, certain people prefer to use the polish plumber as a bogeyman to scare children and young people looking for work.
a ue funcionou e continuará a funcionar sem os milhares de disposições bizantinas da última constituição.
for these reasons, the Öry report should be viewed not so much as a bogeyman, but more as a simple guide on how to achieve the gradual fulfilment of the revised lisbon strategy goals.
por estas razões, o relatório Őry deveria ser visto não tanto como um papão, mas sim como uma simples orientação sobre a forma de cumprir gradualmente os objectivos da estratégia de lisboa revista.
instead of making serious attempts to carry out economic reforms, certain people prefer to use the polish plumber as a bogeyman to scare children and young people looking for work.
em vez de tentarem seriamente implementar reformas económicas, algumas pessoas preferem utilizar o canalizador polaco como o papão para assustar as crianças e os jovens à procura de emprego.
i do not support the view of many on the 'no'side that nato is the bogeyman of the world, nor that the un is necessarily the panacea for all global ills.
a meu ver, nem a nato é o papão do mundo, como afirmam muitos dos partidários do'não?, nem as nações unidas são necessariamente a panaceia para todos os males mundiais.
other explanations include the iranian government's need for an external bogeyman to furnish a pretext for domestic repression against pro-democratic forces and to bind the government to its loyal constituency.
outras explicações incluem a necessidade do governo iraniano de um bicho-papão externo para fornecer um pretexto à repressão doméstica contra as forças pró-democráticas e para vincular o governo a seu eleitorado fiel.
on the extreme left and among certain well-known anti-europeans, the bolkestein directive had become an obvious bogeyman, the symbol of an anti-social europe.
na extrema esquerda e junto de alguns anti-europeus notórios, a directiva bolkestein tinha-se tornado um papão fácil, o símbolo de uma europa anti-social.
you are well aware, mrs weisgerber, that this directive is primarily concerned with protection from artificial radiation, but you have nothing to say about that; instead, you take natural radiation and fabricate a bogeyman, hypocritically prating about being close to the citizens.
se – e, em caso afirmativo, de que modo – os trabalhadores se protegem ou não contra os raios solares, na prática, continua a ser um problema da sua exclusiva responsabilidade.