Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can i come?”
posso vir?
Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:
can i come in?
posso entrar?
Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i come see you
posso ir ai te ver
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can i register on your sites?
como se inscrever nos vossos sites?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i see you today on your break
posso te ver hoje no seu intervalo
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i come to ceara
eu moro no ceara
Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i come and visit you?
posso lhes visitar?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i come up and get some iron?"
posso passar aí e pagar um pouco de ferro?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
teacher, excuse me can i come in
professor, com licença, posso entrar
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i omit the preamble of the gpl, or the instructions for how to use it on your own programs, to save space?
eu posso omitir o preâmbulo da gpl, ou as instruções sobre como usa-la em seus próprios programas, para economizar espaço?
thank you very much, i appreciate that, but can i also count on your support in my discussions with certain national sports authorities?
muito obrigado, aprecio estes aplausos, mas será que posso também contar com o vosso apoio quando forne cessário discutir com algumas autoridades desportivas nacionais?
i come on behalf of disembodied spirits, relatives and friends of those who attend or have attended this spiritist house.
venho em nome dos desencarnados, parentes e amigos daqueles que aqui freqüentam, ou freqüentaram.