Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: comunicate    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

comune,

comune,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Member States shall comunicate to the Commission the text of the main provisions of domestic law that they adopt in the field governed by this Directive.

Os Estados-Membros comunicarão à Comissão o texto das principais disposições de direito interno que adoptarem no domínio regido pela presente directiva.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Member States shall comunicate to the Commission the text of the provisions of national law which they subsequently adopt in the field governed by this Directive.

Os Estados-Membros devem comunicar à Comissão o texto das disposições de Direito interno que adoptarem no domínio regido pela presente directiva.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

downward comunication

comunicação descendente

Last Update: 2010-06-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

viver e para os comuns.... eu faço historia

Viver e Para os Comuns .... historia eu Faço

Last Update: 2010-09-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Viver e Para os Comuns .... historia eu Faço

viver e para os comuns.... eu faço historia

Last Update: 2010-09-03
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Italy) lodged on 30 August 2006 — Frigerio Luigi%amp% C. S.n.c. v Comune di Triuggio

Pedido de decisão prejudicial apresentado pelo Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Itália) em 30 de Agosto de 2006 — Frigerio Luigi%amp% C. Snc/Comune di Triuggio

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Reference for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale di Brescia (Italy) lodged on 17 August 2006 — ASM Brescia S.p.A. v Comune di Rodengo Saiano

Pedido de decisão prejudicial apresentado pelo Tribunale Amministrativo Regionale di Brescia (Itália) em 17 de Agosto de 2006 — ASM Brescia SpA/Comune di Rodengo Saiano

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Defendant: Comune di Rodengo Saiano

Recorrida: Comune di Rodengo Saiano.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Defendants: Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA

Recorrida: Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Defendant: Comune di Bolzano

Demandada: Comune di Bolzano

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Reference for a preliminary ruling from the Tribunale civile di Bolzano lodged on 28 March 2006 — Eurodomus SrL v Comune di Bolzano

Pedido de decisão prejudicial apresentado pelo Tribunale civile de Bolzano em 28 de Março de 2006 — Eurodomus srl/Comune di Bolzano

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Defendant: Comune di Triuggio

Recorrida: Comune di Triuggio

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Judgment of the Court (First Chamber) of 11 May 2006 (Reference for a preliminary ruling from the Tribunale amministrativo regionale della Lombardia (Italy)) — Carbotermo SpA, Consorzio Alisei v Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA

Acórdão do Tribunal de Justiça (Primeira Secção) de 11 de Maio de 2006 (pedido de decisão prejudicial do Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Itália) — Carbotermo SpA, Consorzio Alisei/Comune di Busto Arsizio, AGESP SpA

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Comune di Penne -IdDEM -Piazza Luca da Penne -65017 -Penne -Italy -40385,00 -50 -Environmental support of agriculture and the value of organic agricultural products (conference) -

Comune di Penne -IdDEM -Piazza Luca da Penne -65017 -Penne -Itália -40385,00 -50 -Apoio ambiental da agricultura e valor dos produtos agrícolas biológicos (conferência) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

in Case C-303/04 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Voghera): Lidl Italia Srl v Comune di Stradella [1]

no processo C-303/04 (pedido de decisão prejudicial apresentado pelo Tribunale di Voghera): Lidl Italia Srl contra Comune di Stradella [1]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Reference for a preliminary ruling from the Ufficio del Giudice di Pace di Monselice by order of that court of 12 July 2005 in LIDL Italia Srl v Comune di Arcole (VR)

Pedido de decisão prejudicial apresentado por despacho do Ufficio del Giudice di pace di Monselice de 12 de Julho de 2005 no processo Lidl Italia Srl contra Comune di Arcole (VR)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Arbitration and Comunity referrals 1995-2002
http://www.emea.europa.eu/

Notificações de distribuição paralela 2000 - 2002
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Due to the natural staggered ripening of Arancia del Gargano, the harvest period is as follows: from 15 April to the end of August for the Biondo comune del Gargano variety and from 1 December to 30 April for the Duretta del Gargano variety.

A época da colheita, dado o forte escalonamento do período natural de maturação da Arancia del Gargano, decorre de 15 de Abril a finais de Agosto para a Biondo comune del Gargano e de 1 de Dezembro a 30 de Abril para a Duretta del Gargano.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Orange production must not exceed 30 tonnes per hectare for the Biondo comune del Gargano variety and 25 tonnes per hectare for the Duretta del Gargano variety.

A produção de laranjas não deve exceder as 30 toneladas por hectare para o tipo Biondo comune del Gargano e as 25 toneladas por hectare para o ecotipo Duretta del Gargano.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  amministrativo (English - Portuguese) | environmental (English - Portuguese) | agricultural (English - Portuguese)


Users are now asking for help: mosti (Italian>Danish) | ippica (Italian>Danish) | cytarabine (English>Hungarian) | buona sera (Italian>Spanish) | burgengau (English>Hungarian) | feito (Portuguese>Spanish) | eam (English>Greek) | at no extra cost to the company (English>Hungarian) | sorsi (Maltese>Italian) | soggettevità (Italian>English) | sorprendere (Italian>English) | rintracciare (Italian>English) | schuimig (Dutch>German) | selestina (English>Hindi) | death (English>Welsh)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语