Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the gas stream has a minimum residence time of two seconds at a recommended temperature of 950 degrees centigrade.
a corrente gasosa tem um tempo mínimo de permanência de dois segundos à temperatura recomendada de 950 °c.
dry powder or a suspension/solution of alkaline reagent are introduced and dispersed in the waste gas stream.
É introduzido e disperso no fluxo de gases residuais um reagente alcalino sob a forma de pó seco ou de suspensão/solução.
the hot gas stream can be the exhaust gas from a gas turbine or a diesel engine or a waste gas from industry or refinery.
o fluxo de gás quente pode ser o gás de exaustão de uma turbina a gás ou um motor a diesel ou a gás de resíduos provenientes da indústria ou da refinaria.
no gas drying device must be used before the analysers unless shown to have no effect on the pollutant content of the gas stream.
nenhum dispositivo de secagem do gás deve ser utilizado a montante dos analisadores, a menos que seja demonstrado que não produz nenhum efeito sobre o teor em poluentes do fluxo de gases.
in these systems, the scrubbing liquid (usually water) comes into contact with a gas stream containing dust particles.
nestes sistemas, o líquido de lavagem (geralmente água) entra em contacto com uma corrente de gás contendo as partículas de poeira.
in the most common case, a gas stream, e.g., air, applies the heat by convection and carries away the vapor as humidity.
semelhantemente ao caso da secagem a vácuo, o maior desafio é como fornecer o calor para a sublimação da água.
‘outlet guide vanes’ are vanes positioned after the impeller to guide the gas stream from the impeller and which may or may not be adjustable;
«pás-guia de saída», pás posicionadas à saída do rotor para encaminhar o fluxo de gás que sai do rotor e que poderão ser ou não ajustáveis. 6.