You searched for: hi, you busy? i?m not [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2013-02-05 |
|
Last Update: 2012-12-05 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2013-04-04 |
I-m sine,tha nk you
|
I-m sine, thank you.
|
Last Update: 2012-10-17 |
|
Last Update: 2012-10-17 |
|
Last Update: 2012-10-17 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
I 'm telling you that straight!
|
Digo-o com toda a franqueza.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Desculpe, mas não poderia permitir que tomasse este tesouro.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2013-03-05 |
So Washington has sailed one of his barges up river to help you. I'm unimpressed.
|
Então uma das barcas de Washington subiu o rio para ajudar você. Não me assustei.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Some of you may know that he is a distinguished author in his own right, though I think this is probably not his best work.
|
Alguns de vós saberão que o deputado Lehtinen é um distinto autor por direito próprio, muito embora eu, pessoalmente, considere que esta não é a sua melhor obra.
|
Last Update: 2012-02-27 |
I hope you will tell your Socialist friends that business as usual is not acceptable.
|
Espero que ensine aos seus amigos Socialistas que não podem simular esse business as usual.
|
Last Update: 2012-03-23 |
I convey his apologies to you.
|
Peço a vossa compreensão para o facto.
|
Last Update: 2012-03-23 |
I thank you on his behalf.
|
Agradeço-vos em seu nome.
|
Last Update: 2012-02-27 |
I took this treasure since you had not bothered to do so yourself. Too busy no doubt.
|
Peguei este tesouro, já que você não se importou em fazê-lo. Muito ocupado, claro.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2013-02-23 |
Hah! I like the idea of your knights keeping the Spaniards busy while I make off with the plunder, I really do. But I'm not sure you're up to the task.
|
Hah! Gosto da idéia de seus cavaleiros cuidando dos espanhóis para mim enquanto eu cuido dos saques, gosto mesmo. Mas não sei se você é bom o bastante.
|
Last Update: 2009-01-01 |
I can understand his method of expediting the business of the Chamber.
|
Compreendo o método utilizado pelo senhor vice-presidente para acelerar os trabalhos neste hemiciclo.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Microsoft, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: distinguished (English - Portuguese) | unimpressed (English - Portuguese) | understand (English - Portuguese)
Users are now asking for help: доброе утро (Russian>Italian) | strophantines (French>Dutch) | ac (German>Finnish) | 7b0a749d-9363-4647-9685-<PROTECTED/>cc8e3fa|a moverr (Italian>Spanish) | verkleben (German>Turkish) | le mort (French>English) | geogle translite (English>Indonesian) | verita' (Italian>Swahili) | tu quieres para llamarme? (Spanish>English) | motor control center : (Italian>English) | commerzbank,+bielefeld+, (German>English) | incluso di modalitàpagamento (Italian>Spanish) | regras de sala de aula? (Portuguese>English) | peer (French>Greek) | oeges (Danish>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语