Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i have to ask you a few questions    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

I would like to ask you a few questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Neste contexto, gostaria de fazer algumas perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I am therefore going to ask you a few questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Por conseguinte, vou colocar-lhe algumas questões.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I should now like to ask a few questions.
http://www.europarl.europa.eu/

A par disso, gostaria de fazer algumas perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

So I should like to ask a few questions.

Sendo assim, apresento algumas perguntas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I have quite a few questions.

Tenho algumas questões a colocar.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I would like to ask a few supplementary questions.

No entanto, a 1 de Julho, V. Exa. anunciou também que iria desenvolver normas relativas aos preparados de carne.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Commissioner, I should like to ask you a few more questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Comissário, gostaria de lhe fazer mais algumas perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I would like to ask a few supplementary questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de colocar algumas questões complementares.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

However, I should like to ask a few questions.
http://www.europarl.europa.eu/

No entanto, gostaria de fazer algumas perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Mr President, I just wanted to ask a few questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, pretendo apenas fazer algumas perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Therefore, we have the right to ask a few questions.

Assim sendo, estamos no direito de colocar algumas questões.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I should like to ask the Commission a few more questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de dirigir mais algumas perguntas à Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

To conclude, Commissioner, I should like to ask you a few questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Para terminar, Senhor Comissário, gostaria de lhe fazer algumas perguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

I have a few direct questions for you, Minister.

Tenho algumas perguntas directas para lhe fazer, Senhor Presidente do Conselho em exercício.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

As you can see, I have quite a few questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Ainda tenho, realmente, mais algumas perguntas a fazer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I shall, therefore, limit myself to asking the Commissioner a few questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Por conseguinte, contentar-me-ei em fazer algumas perguntas à senhora Comissária.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

However, ladies and gentlemen, before voting I would like you to ask yourselves a few questions:
http://www.europarl.europa.eu/

No entanto, Senhoras e Senhores Deputados, antes da votação, gostaria que fizésseis a vós próprios as seguintes perguntas:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mrs Bonino, please allow me to ask you a few questions, so that I can be certain that I have understood you correctly.

Senhora Comissária Bonino, permita-me que lhe faça algumas perguntas para poder ter a certeza de que me compreendeu bem.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I therefore have a few questions to ask Mr Rømer: were you indeed travelling in this vehicle at the time?
http://www.europarl.europa.eu/

Por conseguinte, tenho algumas perguntas a fazer ao senhor Rømer: encontrava-se neste veículo na altura?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Those are a few of the questions I would like to ask you.
http://www.europarl.europa.eu/

Estas são algumas das perguntas que gostaria de lhe colocar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  supplementary (English - Portuguese) | commissioner (English - Portuguese) | understood (English - Portuguese)


Users are now asking for help: pulsive (English>Tagalog) | matériaux (English>French) | if you (English>French) | i would love to taste one as i (English>French) | maduras cachondas (Spanish>French) | sponsorovereenkomst (Dutch>French) | desmotia (Latin>French) | marcorossi (English>Portuguese) | tillåten (English>French) | sicurezza (English>Italian) | it (English>French) | sikis (Turkish>English) | sorry i don (English>French) | court (Italian>Turkish) | durchfahrenden landern (German>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语