Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i never know, i can do it when i want    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

I know, however, that we can do it.
http://www.europarl.europa.eu/

Mas sei que o podemos fazer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I would never want this.

Eu jamais quereria que isso acontecesse.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I do not want it.
http://www.europarl.europa.eu/

Não a quero.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I should like to know when I can now expect it to be dealt with.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria que me informasse quando irá efectivamente estar na ordem dos trabalhos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I do not know about'now or never ', but in any case it is time for action.
http://www.europarl.europa.eu/

Não sei se é" agora ou nunca", mas sei que chegou a altura de passarmos à acção.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

I do not know about 'now or never', but in any case it is time for action.

Não sei se é " agora ou nunca ", mas sei que chegou a altura de passarmos à acção.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

I do not know. It might.
http://www.europarl.europa.eu/

Não sei, talvez venha a assinalar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I have never been there so I do not know this personally.
http://www.europarl.europa.eu/

Nunca lá estive, por isso, pessoalmente desconheço se assim é.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I want to do what is right for society, but I do not know how to do it and I want you to guide me’.
http://www.europarl.europa.eu/

Quero fazer o que é correcto para a sociedade, mas não sei como fazê-lo e quero que sejais vós a orientar-me."
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

I do not know about 'now or never', but in any case it is time for action.
http://www.europarl.europa.eu/

Não sei se é "agora ou nunca", mas sei que chegou a altura de passarmos à acção.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ladies and gentlemen, you know I never stop you from speaking. All I do is tell you- perhaps emphatically- when your time is up.
http://www.europarl.europa.eu/

Os senhores deputados sabem que não retiro nunca a palavra aos oradores; limito-me a avisar, digamos que energicamente, quando esgotaram o tempo atribuído.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I know that this has never happened in Denmark and never will do.
http://www.europarl.europa.eu/

Eu bem sei que na Dinamarca isso nunca aconteceu, nem irá acontecer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

We want it, but at this time I do not know how much we can hope for it.
http://www.europarl.europa.eu/

Desejamos que assim seja, mas não sei até que ponto neste momento podemos esperá-lo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Ladies and gentlemen, you know I never stop you from speaking. All I do is tell you - perhaps emphatically - when your time is up.
http://www.europarl.europa.eu/

Os senhores deputados sabem que não retiro nunca a palavra aos oradores; limito-me a avisar, digamos que energicamente, quando esgotaram o tempo atribuído.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I want to know.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de saber.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I know some sceptics do not like it but they never will.
http://www.europarl.europa.eu/

Sei que alguns cépticos não gostam desse método, mas nunca gostarão.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

12/16EMEA 2001-Metformin alone never causes hypoglycaemia, although caution is advised when it is used in
www.translate4u.com.br

-A metformina, utilizada isoladamente, nunca causa hipoglicémia, embora se recomende
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

I know that I was too long, but you can never be too long when you are talking about children's rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Sei que falei durante demasiado tempo, mas nunca se fala tempo demais quando se fala dos direitos das crianças.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I do not know where, when or why one day I realized life is sweeter for you, have a taste that I never knew

Não sei onde, quando ou porque um dia eu percebi a vida é mais doce pra você, tem um gosto que eu nunca conheci

Last Update: 2011-05-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

I do not think it makes sense to arouse expectations that we can never satisfy.
http://www.europarl.europa.eu/

Penso que não faz sentido estar a criar expectativas que nunca poderemos satisfazer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  hypoglycaemia (English - Portuguese) | emphatically (English - Portuguese) | personally (English - Portuguese) | gentlemen (English - Portuguese)


Users are now asking for help: burhan, who is she (English>Arabic) | threaded (English>Italian) | possessive (English>Tagalog) | takot ako magunaw ang mundo (Tagalog>English) | dispiacere (Italian>Spanish) | information on ethnicity should therefore always (English>French) | adcinfo (English>Italian) | ididn (English>Arabic) | terre di conquista (Italian>Slovenian) | characters (English>German) | tumbo (Swahili>German) | semiportale (Italian>English) | dollaro canadese (Italian>English) | discutere (Italian>English) | dollaro (Italian>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语