Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i was born i one tauzand    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

I was not born then.

Nessa altura ainda não tinha nascido.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I was born in Western Europe.

Nasci na Europa Ocidental.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I was not born in Eastern Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Não nasci na Europa de Leste.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

- (SV) I was born in the Balkans.
http://www.europarl.europa.eu/

- (SV) Nasci nos Balcãs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I was born there, I studied there, my kids are there, I almost live there.
http://www.europarl.europa.eu/

Eu nasci em Jerusalém, estudei lá, os meus filhos vivem lá, eu praticamente vivo lá.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Take, for example, Munich, the city where I was born.
http://www.europarl.europa.eu/

Vejamos, por exemplo, o caso de Munique, a cidade onde nasci.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I am very happy I was born, and I am sure my colleagues are happy that they were born.
http://www.europarl.europa.eu/

Estou muito contente por ter nascido, e tenho a certeza de que os meus colegas estão contentes por terem nascido.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Personally speaking, I was born in December 1954, but I prefer to say that I was born in 1955.

Quanto tempo perdido no seguimento dessas tolas análises do imediato pós-guerra.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Actually, I was born in the same year as the European Parliament.
http://www.europarl.europa.eu/

Aliás, nasci no mesmo ano que o Parlamento Europeu.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I was born exactly nine months after the allied landings in Normandy.

Parafraseando uma canção conhecida por alguns: não existe nenhum salvador supremo, nem Deus, nem César, nem tribuno, nem comunismo, nem neo-liberalismo.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

You can tell just how long ago that was because 1929 was the year I was born.

Podem imaginar há quanto tempo isso foi porque 1929 foi o ano em que nasci.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I was born exactly nine months after the allied landings in Normandy.
http://www.europarl.europa.eu/

Nasci exactamente nove meses após o desembarque dos aliados na Normandia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In phase I,
www.translate4u.com.br

Na fase I,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

Look at my date of birth; I was born on the 13th, so it is excellent.
http://www.europarl.europa.eu/

Olhem o dia do meu nascimento: nasci num dia 13, portanto está muito bem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I remember the date very well: it was 13 November, the day on which my third grandson was born.
http://www.europarl.europa.eu/

Lembro-me bem dessa data: era 13 de Novembro, dia em que nasceu o meu terceiro neto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I remember the date very well: it was 13 November, the day on which my third grandson was born.
http://www.europarl.europa.eu/

Lembro-me bem dessa data: era 13 de Novembro, dia em que nasceu o meu terceiro neto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I was born after the war and grew up on a housing estate whose residents mainly came from Estonia, Latvia, Lithuania and Finland.

Encontramo-nos agora numa posição diferente.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In fact, in parts of Wexford, where I was born, there was a minority language that borrowed very heavily on the Cornish language.

É possível que tenha dito mais do que devia dizer como Presidente em exercício.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I find it depressing because I was born in a small port town where, at the time, there was a boatyard on practically every corner.
http://www.europarl.europa.eu/

Causa ­ me melancolia, também, porque nasci numa pequena cidade portuária onde, naquele tempo, existia um estaleiro em praticamente todas as ruas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In fact, in parts of Wexford, where I was born, there was a minority language that borrowed very heavily on the Cornish language.
http://www.europarl.europa.eu/

Com efeito, em partes de Wexford, onde nasci, havia uma língua minoritária que sofreu forte influência da língua da Cornualha.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  practically (English - Portuguese) | parliament (English - Portuguese)


Users are now asking for help: echogeniškumas (Lithuanian>English) | she didn (English>Italian) | varlauf (German>French) | salvaci (Italian>Latin) | cemento e guaina (Italian>English) | poivre), (French>German) | ignacio (English>Arabic) | secretary of national defence (English>Tagalog) | much to matter (English>Turkish) | baga (Japanese>English) | naglalako (English>Tagalog) | narrow virtuosity (English>Tagalog) | to restore to the latest version you already have (English>Italian) | verging (English>Tagalog) | purchase (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语