Results for if my visit in brazil then i w... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

if my visit in brazil then i will marry with you

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

if my intention was to eradicate evil for islam, then i will be rewarded with paradise.

Portuguese

se minha intenção foi erradicar o mal pelo islã, então eu serei recompensado com o paraíso.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then i will be glad to discuss with you the situation and challenges in different member states.

Portuguese

a comissão receia que o regresso forçado de membros da comunidade romanichel possa estar a acontecer num enquadramento que não garante a sua segurança nem uma reintegração sustentada na sociedade do kosovo, após o seu regresso.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then i will be glad to discuss with you the situation and challenges in different member states.

Portuguese

nessa altura, estarei à disposição para discutir convosco a situação e os desafios que se colocam nos vários estados-membros.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

perhaps one day we will achieve this, and then i will be able to stay with you and take you to school”.

Portuguese

talvez consigamos um dia e então poderei ficar ao teu lado e levar-te à escola».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if my intuition is correct, then i will be able to say so in the future, in the skeleton stage , with the large smile of a skull, that i saw beyond the others.

Portuguese

se minha intuição estiver certa poderei, futuramente, no estágio de esqueleto, dizer, com o sorriso largo das caveiras, que vi mais longe que os outros.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the european union’s expansion is the principal theme of my visits in europe and i will resume it with determination in your own homeland, poland, where i will be next march.

Portuguese

a ampliação da união européia é o tema principal nas minhas viagens pela europa. retomarei este tema, com determinação, também na próxima visita que farei à sua terra natal, a polônia, no próximo mês de março.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

17 "then i will come down and speak with you there, and i will take of the spirit who is upon you, and will put him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.

Portuguese

17então descerei e ali falarei contigo, e tirarei do espírito que está sobre ti, e o porei sobre eles; e contigo levarão eles o peso do povo para que tu não o leves só.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am looking forward to holding discussions with you in the future on the wine reform that i will present to the council, hopefully just before the summer break, and then i will be happy to come here to the european parliament to present it at the same time, as the basis for our future discussions.

Portuguese

aguardo com expectativa a realização de futuros debates sobre a reforma do sector vitivinícola, que apresentarei ao conselho espero que antes das férias de verão, e depois terei o maior prazer em vir aqui apresentá-la ao parlamento europeu ao mesmo tempo, enquanto base dos nossos debates futuros.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

let me spend a few moments putting this debate, which, i repeat, deserved to be better attended, into the context of the single act, and then i will make a date with you for next spring, by which time the cards will be on the table and it will have become clear whether the 12 countries intend to apply the single act, which you consider less than adequate.

Portuguese

já tivemos um exemplo do que vos afirmo há dois dias atrás, no decepcionante conselho para a investigação, no qual se tra tou a comissão como se esta estivesse a tentar negociar o preço de um tapete num bazar de istambul, como se estivéssemos a pedir cem francos para conseguirmos cinquenta. mas por quem nos tomam?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

- "if you want to know," said the mother,"seek it for yourself," and the daughter added, "if you are afraid you will not find it, take a guide with you." but the step-daughter said, "poor man, i will take you there, come with me." then god was angry with the mother and daughter, and turned his back on them, and wished that they should become as black as night and as ugly as sin. to the poor step-daughter, however, god was gracious, and went with her, and when they were near the village, he said a blessing over her, and spake, "choose three things for thyself, and i will grant them to thee." then said the maiden, "i should like to be as beautiful and fair as the sun," and instantly she was white and fair as day. "then i should like to have a purse of money which would never grow empty." that the lord gave her also, but he said, "do not forget what is best of all." said she, "for my third wish, i desire, after my death, to inhabit the eternal kingdom of heaven." that also was granted unto her, and then the lord left her.

Portuguese

"se você quer saber", disse o mãe, "buscar por si mesmo", e a filha acrescentou: "se você tem medo que você não vai encontrá-lo, pegue um guia com você." mas a enteada disse: "pobre homem, eu vou levá-lo lá, venha comigo." então, deus estava zangado com a mãe e filha, e virou-lhes as costas, e desejou que eles deveriam se tornar tão negro como a noite e tão feio quanto sÍn. para os pobres enteada, no entanto, deus foi gracioso, e foi com ela, e quando estavam perto da aldeia, disse uma bênção sobre ela, e falei, "escolha três coisas por ti e eu lhes conceda a ti."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,832,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK