Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: incorruptible    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

Incorruptibility

Corpo incorrupto

Last Update: 2011-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator.
http://www.europarl.europa.eu/

A União Europeia impôs-se como um interlocutor e um mediador incontornáveis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
1 Peter 1.4

para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,
1 Peter 1.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
1 Peter 1.23

tendo renascido, não de semente corruptível, mas de incorruptível, pela palavra de Deus, a qual vive e permanece.
1 Peter 1.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

They report that the apparently efficient Community machinery is not as efficient, as honest or as incorruptible as we used to believe.

Os meios de comunicação social denunciam que a máquina comunitária, aparentemente eficaz, não é assim tão eficaz, nem tão limpa, nem tão incorruptível, como antes pensávamos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
1 Corinthians 9.25

E todo aquele que luta, exerce domínio próprio em todas as coisas; ora, eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível, nós, porém, uma incorruptível.
1 Corinthians 9.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
1 Corinthians 15.52

num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e nós seremos transformados.
1 Corinthians 15.52

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

No attempt to terrorise us must be allowed to divert us from our course, and we cannot conceal the fact that we particularly regret that a few of our colleagues have contributed to those attacks, courting popularity by denouncing their fellow parliamentarians and putting themselves forward as the only incorruptible ones, to ensure their re-election.

Nenhuma tentativa de terrorismo pode abalar-nos e não podemos dissimular o nosso especial pesar porque alguns, um número ínfimo de colegas nossos, contribuíram para alguns desses ataques, acusando da forma extremamente demagógica os seus colegas e apresentando-se a si próprios como os únicos incorruptíveis, para assegurarem a sua reeleição.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

The evaluation investigates the presence of required security functionality and the absence of compromising side-effects from such functionality and assesses the incorruptibility of such functionality.

A avaliação investiga a presença da requerida função de segurança e a ausência de efeitos colaterais prejudiciais nessa função, e avalia a incorruptibilidade da mesma.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
1 Corinthians 15.42

Assim também é a ressurreição, é ressuscitado em incorrupção.
1 Corinthians 15.42

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
1 Corinthians 15.50

Mas digo isto, irmãos, que carne e sangue não podem herdar o reino de Deus; nem a corrupção herda a incorrupção.
1 Corinthians 15.50

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
1 Corinthians 15.54

Mas, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então se cumprirá a palavra que está escrito: Tragada foi a morte na vitória.
1 Corinthians 15.54

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

By way of healing social antidote to 'hogra ', the Algerian independent press- referred to as 'the incorruptibles' at home- deserves the support of the European institutions.
http://www.europarl.europa.eu/

Como antídoto social para a" hogra", os órgãos de comunicação social argelinos- internamente designados por" os incorruptíveis"- merecem o apoio da Instituições da UE.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

The public authorities have until now maintained Hong Kong 's reputation as an open and incorrupt business centre, as Mr Cushnahan very rightly pointed out.

Até agora, a administração pública manteve a reputação de Hong-Kong, enquanto centro de negócios, transparente e não corrupto, como salientou, muito justamente, o senhor deputado Cushnahan.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Certainly after the goings-on of this Spring, the Council should have the sense not to nominate candidates whose incorruptibility and integrity are debatable.
http://www.europarl.europa.eu/

Sobretudo após o caso desta Primavera, o Conselho deveria ter o bom senso de não propor quaisquer candidatos cuja rectidão e integridade fossem duvidosas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
1 Corinthians 15.53

Porque é necessário que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade e que isto que é mortal se revista da imortalidade.
1 Corinthians 15.53

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

By way of healing social antidote to 'hogra' , the Algerian independent press - referred to as 'the incorruptibles' at home - deserves the support of the European institutions.
http://www.europarl.europa.eu/

Como antídoto social para a "hogra", os órgãos de comunicação social argelinos - internamente designados por "os incorruptíveis" - merecem o apoio da Instituições da UE.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

But behind the controversy about this report lies a human tragedy, the tragedy of the Palestinians who long for moderate and incorrupt leaders who will bring them peace, security and prosperity through a settlement with Israel.
http://www.europarl.europa.eu/

Contudo, para além da controvérsia sobre este relatório, vive-se uma tragédia humana, a tragédia dos palestinianos que anseiam por líderes moderados e não corruptos que lhes tragam paz, segurança e prosperidade através de um acordo com Israel.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

The public authorities have until now maintained Hong Kong's reputation as an open and incorrupt business centre, as Mr Cushnahan very rightly pointed out.
http://www.europarl.europa.eu/

Até agora, a administração pública manteve a reputação de Hong-Kong, enquanto centro de negócios, transparente e não corrupto, como salientou, muito justamente, o senhor deputado Cushnahan.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  parliamentarians (English - Portuguese) | incorruptibles (English - Portuguese) | incorruptible (English - Portuguese)


Users are now asking for help: mon pere s'appelle (French>English) | incontournables (French>Italian) | head-butt (English>French) | frozen (English>German) | applications (French>Portuguese) | hankintamenon (Finnish>Polish) | crabs (Tagalog>English) | local government (English>Dutch) | name: (English>Hungarian) | metal (English>Finnish) | mv rated declared voltage (English>Dutch) | medical device directive reuse statement (English>Danish) | eightball (English>Dutch) | chaos (Latin>French) | diving (English>Korean)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语