From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this communication will re-iterate why a product dimension to environmental policy is needed.
a presente comunicação irá explicar, mais uma vez, por que razão é necessário incorporar uma dimensão do produto na política ambiental.
if the client sends multiple requests it has to iterate waiting for the reply before the next request can be transmitted.
se o cliente envia várias solicitações que tem que iterar aguardando a resposta antes do próximo pedido pode ser transmitido.
the other way to iterate through a list is to use an index variable and directly access the list rather than through a copy of each item.
uma outra forma de interagir com os itens de uma lista é usar uma variável de índice e acessar diretamente a lista em vez de copiar cada item em uma variável.
the "reduce" can iterate through the values that are associated with that key and produce zero or more outputs.
o reduce pode percorrer os valores que estão associados com a chave e produzir zero ou mais saídas.
and, even better, the it department and developer can go back to the apps created by business users and iterate on them to make them better.
mais do que isso, o departamento de ti e o desenvolvedor aproveitam os aplicativos criados pelos usuários e os aperfeiçoam.
if a program needs to iterate through each item in a list, such as to print it out, there are two types of for loops that can do this.
se um programa precisa interagir entre cada item de uma lista, como, imprimir seus valores no console, etc, há dois tipos de laço for que pode fazer isso.
it has not been deemed necessary in the common position to re-iterate the fact that the proposed targets may not automatically prevent total energy consumption from growing.
considerou-se desnecessário que a posição comum reiterasse o facto de os objectivos propostos não evitarem automaticamente um aumento do consumo total de energia.
we know how important it is to calm those who fear our presence, and we re-iterate what we have often pointed out, that at no time have our actions been threatening to you.
sabemos como é importante acalmar os que temem a nossa presença, pois jamais as nossas acções foram uma ameaça para vós.
the germans are currently not offering any compromise, but iterate the same blunt demand: greece has to accept what is being dictated; in other words, capitulate or be annihilated.
os alemães não estão oferecendo nenhum tipo de troca, e só fazem repetir sempre a mesma exigência violenta, brutal: a grécia tem de aceitar o que a mandam fazer; em outras palavras, ou capitula ou será aniquilada.
if the numbers that a program needs to iterate through don't form an easy pattern, it is possible to pull numbers out of a list. (a full discussion of lists is covered in chapter 7.
se os números de que um programa precisa percorrer não formam um padrão definido, é possível puxar esses números de uma lista. (veja uma discussão completa sobre listas no capítulo 7.
1.5 this opinion re-iterates the proposal to establish within the eesc an ad hoc baltic sea region observatory or study group so that the entire eesc can participate effectively in the inevitable development and evolution of the strategy.
1.5 o presente parecer reitera a proposta de criação, no cese, de um observatório ou grupo de estudo eventual para o mar báltico, para que todo o comité possa participar efectivamente no desenvolvimento e na evolução inevitáveis da estratégia.