Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ken would have rung her if he    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

Ken would be pleased.

Ken Stewart teria ficado contente com isso.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ken Saro-Wiwa believed he would die 'all for Shell '.
http://www.europarl.europa.eu/

Ken Saro-Wiwa tinha a convicção de que morreria" em proveito da Shell ».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ken Saro-Wiwa believed he would die 'all for Shell '.

Ken Saro-Wiwa tinha a convicção de que morreria " em proveito da Shell ».

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

If Ken had still been alive he would have been in my place tonight conducting this debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Se o Ken ainda fosse vivo estaria esta noite no meu lugar a orientar este debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Ken Saro-Wiwa believed he would die 'all for Shell' .
http://www.europarl.europa.eu/

Ken Saro-Wiwa tinha a convicção de que morreria "em proveito da Shell».
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

try to discover if he is safe,
www.translate4u.com.br

tentar descobrir se ele é seguro,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-14
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Ken

Ken

Last Update: 2011-05-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

<PROTECTED> may not have an optimal effect if:
www.translate4u.com.br

Poderá não ser obtido um óptimo efeito se o <PROTECTED> for:
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-16
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

and the least attractive away from her.
www.translate4u.com.br

e os menos atrativos afastam se dela.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

He also holds an MBA.Career to date:
www.translate4u.com.br

Tem igualmente um mestrado em gestão de empresas.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

If antibodies would be developed, these may make test results to measure <PROTECTED> difficult to interpret.
www.translate4u.com.br

Caso se desenvolvam anticorpos, estes podem vir a dificultar a interpretação de exames de medição de <PROTECTED>.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

· if you have gynaecological bleeding of unknown cause,
www.translate4u.com.br

poliquístico,· se tem hemorragias vaginais de origem desconhecida,
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-04-29
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

There have been reports of nerve pain due to localised fluid collection which would require drainage or a surgical procedure to remove the fluid.
www.translate4u.com.br

Foram referidos casos de dor nervosa, devido a colecções de fluidos localizadas, que poderá requerer drenagem ou um procedimento cirúrgico para remoção do fluido.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

-If you have any further questions, ask your doctor/health care professional.
www.translate4u.com.br

-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico/profissional de saúde.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

-If you any have further questions, ask your doctor or pharmacist.
www.translate4u.com.br

-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

-If you have any further questions, ask your doctor or pharmacist.
www.translate4u.com.br

-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

If you have symptoms of severe fatigue, itching, or if your skin or eyes look yellow, tell your doctor immediately, so that you can receive the proper treatment.
www.translate4u.com.br

Se tiver sintomas de fadiga grave ou comichão ou se a sua pele ou os seus olhos apresentarem uma coloração amarela, informe imediatamente o seu médico para que possa receber o tratamento adequado.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-18
Subject: Medical
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

· if you have fibroids in the uterus which make a normal pregnancy impossible
www.translate4u.com.br

· se tiver miomas uterinos que tornem uma gravidez normal impossível
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

-If you have any further questions, ask your doctor or health care professional.
www.translate4u.com.br

-Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou profissional de saúde.
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

· If you have not pushed in the injection button, simply turn the dose knob backward or forward to correct the dose. · If you have injected the FORSTEO, your correct dose has not been delivered.
www.translate4u.com.br

· Se não empurrou para dentro o botão injector, simplesmente rode o botão
www.translate4u.com.br

Last Update: 2012-02-22
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  gynaecological (English - Portuguese) | professional (English - Portuguese) | immediately (English - Portuguese) | impossible (English - Portuguese)


Users are now asking for help: identiteitskaart (Danish>Latvian) | we mend (English>Tagalog) | we love you, david and cindy lavoie (English>Tagalog) | transmembranal (English>Greek) | cadrea (Latin>French) | it only takes one (English>Portuguese) | apparatre (French>Swedish) | sudan (English>Chinese (Simplified)) | puurpink (Estonian>English) | iline-xt (optional equipment) (English>Polish) | rylynn (English>Welsh) | are you greg thompson (English>Portuguese) | croscarmellosenatrium (Dutch>English) | we just have fun (English>Tagalog) | we love him alot (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语