Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modifications législatives au régime des holdings 1929 exonérées
modifications législatives au régime des holdings 1929 exonérées
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 20 mai 2004.
os estados-membros porão em vigor as disposições legislativas, regulamentares e administrativas necessárias para dar cumprimento à presente directiva o mais tardar em 20 de maio de 2004.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard un an après sa publication au journal officiel des communautés européennes.
os estados-membros porão em vigor as disposições legislativas, regulamentares e administrativas necessárias para dar cumprimento à presente directiva no prazo de um ano a contar da publicação no jornal oficial das comunidades europeias.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
communautÉ Économique europÉenne le conseil informations dÉcision du conseil instituant une procédure d'examen et de consultation préalables pour certaines dispositions législatives, réglementaires ou administratives envisagées par les États membres dans le domaine des transports
decisÃo do conselho de 21 de março de 1962 que institui um processo de exame e consulta prévios para determinadas disposições legislativas, regulamentares ou administrativas previstas pelos estados-membros no domínio dos transportes
les États membres adoptent dès que possible et au plus tard le 31 décembre 1978, après avoir consulté la commission, les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires à l'exécution de la présente décision.
os estados-membros adoptarão logo que possível e o mais tardar em 31 de dezembro de 1978, após consulta da comissão, as disposições legislativas, regulamentares e administrativas necessárias para darem cumprimento à presente decisão.
lorsqu'un État membre a l'intention de prendre, dans le domaine des transports par chemin de fer, par route ou par voie navigable, des dispositions législatives, réglementaires ou administratives susceptibles d'interférer d'une manière substantielle avec la réalisation de la politique commune des transports, il en avise la commission, en temps utile et par écrit, et en informe en même temps les autres États membres.
quando um estado-membro tiver a intenção de adoptar, no domínio dos transportes ferroviários, rodoviários ou por via navegável, disposições legislativas, regulamentares ou administrativas susceptiveis de interferir de maneira substancial com a realização da politica comum de transportes, comunicá-lo-à à comissão, em tempo útil e por escrito, e informará ao mesmo tempo os outros estados-membros.