Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let’s get together soon if thats possible
vamos nos encontrar em breve se isso é possível
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maybe we could get together tomorrow afternoon.
talvez pudéssemos nos encontrar amanhã à tarde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secondly, let us get together as much technology as we can.
devemos utilizar os conhecimentos especializados
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so in 1997, i said, "let's get women together.
e então, em 1997 eu disse: "vamos reunir as mulheres.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
enough introduction for now, lets get started.
mas chega de introdução, vamos para a ação.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us cooperate, let us finally get together and work out a sensible strategy.
trabalhemos em conjunto, desenvolvamos finalmente uma estratégia adequada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's get started
vamos começar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
let's get a drink
vamos tomar um copo
Last Update: 2009-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's get back to work.
vamos voltar ao trabalho.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
girl paints a wall during the procession: "let's get our hands together for peace".
pintura de muro durante cortejo: "vamos unir nossas mãos pela paz".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let's get back to the ship.
voltemos ao navio.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but let's get down to details.
vejamos os pormenores.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: