You searched for: peremptory [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Portuguese |
Info |
These proposals are accompanied by harsh and peremptory judgments on this or that named European country, which is enjoined to redeem itself by making amends.
|
Estas propostas são acompanhadas de julgamentos severos e peremptórios sobre este ou aquele país europeu identificado pelo nome, o qual teria de fazer autocrítica para se reabilitar.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Whilst the prevailing legal advice is that the agreement is not, on the face of it, in contravention of international law, there is a clear risk of the breach of peremptory norms in its implementation.
|
Embora o parecer jurídico prevalecente seja o de que o acordo não viola, aparentemente, o direito internacional, há um risco claro de transgressão de normas peremptórias na sua aplicação.
|
Last Update: 2012-03-23 |
However, whilst I understand the argumentation over the legal base, we would be further complicating an already delicate situation if we were to seek to act in a peremptory fashion or advise others- including the United Nations- that they should do that.
|
No entanto, se bem que compreenda a argumentação relativa à base jurídica, se tentássemos actuar de forma peremptória ou aconselhar terceiros( incluindo as Nações Unidas) a agir dessa maneira, estaríamos a complicar ainda mais uma situação que é já delicada.
|
Last Update: 2012-03-23 |
This is a handy tactic and entails never having to explain.It also makes it possible to follow the peremptory statements of the happy few, who know – or think they know – what is good for the, in their view, uncultivated, masses.
|
A Constituição europeia irá dar os últimos retoques neste monstruoso edifício, que foi lançado há mais de quarenta anos. é talvez isso que querem, mas nós rejeitamo-lo porque a Europa e os europeus merecem algo melhor do que este super-Estado sem alma.
|
Last Update: 2008-03-04 |
This is a handy tactic and entails never having to explain. It also makes it possible to follow the peremptory statements of the happy few, who know – or think they know – what is good for the , in their view, uncultivated, masses.
|
A Constituição europeia irá dar os últimos retoques neste monstruoso edifício, que foi lançado há mais de quarenta anos. é talvez isso que querem, mas nós rejeitamo-lo porque a Europa e os europeus merecem algo melhor do que este super-Estado sem alma.
|
Last Update: 2012-03-23 |
The idea that it only needs a peremptory shout from Berlin or a clear signal from Paris to make the other twenty-three governments knuckle under is a totally un-European perception and contradicts the constantly recurrent need to achieve a viable working relationship in Europe and find compromise solutions.
|
A ideia de que basta um grito peremptório de Berlim ou um sinal claro de Paris para que os outros vinte e três governos vão atrás é uma visão totalmente anti-europeia e contradiz a necessidade frequentemente recorrente de alcançar uma relação de trabalho viável na Europa e de encontrar soluções de compromisso.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Mr President, the common position of the Council on the amendment of the Directive on driving licences has already taken account of major proposals made by the European Parliament, which pleases us, although we should have welcomed the replacement of some discretionary clauses by peremptory clauses.
|
Senhor Presidente, a posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção da directiva que altera a directiva relativa à carta de condução já tomou em consideração propostas essenciais do Parlamento Europeu, o que nos alegra, embora tivéssemos saudado a substituição de determinadas cláusulas opcionais por cláusulas vinculativas.
|
Last Update: 2008-03-04 |
This is a handy tactic and entails never having to explain. It also makes it possible to follow the peremptory statements of the happy few, who know – or think they know – what is good for the, in their view, uncultivated, masses.
|
É uma táctica habilidosa, essa, que evita ter de dar explicações e que permite também seguir as afirmações peremptórias dos felizes poucos que sabem - ou julgam saber - o que é bom para as massas que consideram incultas.
|
Last Update: 2012-02-27 |
However, whilst I understand the argumentation over the legal base, we would be further complicating an already delicate situation if we were to seek to act in a peremptory fashion or advise others - including the United Nations - that they should do that.
|
No entanto, se bem que compreenda a argumentação relativa à base jurídica, se tentássemos actuar de forma peremptória ou aconselhar terceiros (incluindo as Nações Unidas) a agir dessa maneira, estaríamos a complicar ainda mais uma situação que é já delicada.
|
Last Update: 2012-02-27 |
I, together with my friends Mr Scurria and Mr Tatarella, protested to the delegation: in an official statement, it stated that it wanted to visit Iran in any case, even though it had made a peremptory request to have the opportunity to meet and talk to the opposition.
|
Juntamente com os meus amigos senhor deputado Scurria e senhor deputado Tatarella, apresentei um protesto junto da delegação, que, numa declaração oficial, declarava pretender, de qualquer modo, visitar o Irão, muito embora tivesse requerido peremptoriamente que lhe fosse dada oportunidade de se encontrar e de dialogar com a oposição.
|
Last Update: 2012-02-27 |
In a sign of complete disregard for the dignity of the people, even before knowing the final result of the vote in which the Irish people expressed their views, Commissioner Verheugen dared to make the peremptory statement in relation to Ljubljana that an'Irish veto' would in no way prevent the enlargement of the European Union as provided for in the Treaty of Nice.
|
É preciso ter perdido todo o sentido da dignidade dos povos para afirmar peremptoriamente como ousou fazer em Ljubljana o Comissário Verheugen, ainda antes de serem definitivamente conhecidos os resultados da votação pela qual o povo irlandês se manifestou que um" veto irlandês" não impedirá minimamente o alargamento da União Europeia nos moldes em que este foi previsto pelo Tratado de Nice.
|
Last Update: 2012-03-23 |
In a sign of complete disregard for the dignity of the people, even before knowing the final result of the vote in which the Irish people expressed their views, Commissioner Verheugen dared to make the peremptory statement in relation to Ljubljana that an 'Irish veto'would in no way prevent the enlargement of the European Union as provided for in the Treaty of Nice.
|
É preciso ter perdido todo o sentido da dignidade dos povos para afirmar peremptoriamente como ousou fazer em Ljubljana o Comissário Verheugen, ainda antes de serem definitivamente conhecidos os resultados da votação pela qual o povo irlandês se manifestou que um " veto irlandês " não impedirá minimamente o alargamento da União Europeia nos moldes em que este foi previsto pelo Tratado de Nice.
|
Last Update: 2008-03-04 |
It represents a European superstate that is becoming more and more authoritarian and totalitarian, judging by the peremptory remarks of Mr Cohn-Bendit to your successor, and it represents the repressive initiatives of Mr Barrot, which propose to extend to all of Europe laws that our fellow Member Mr Toubon described as Stalinist at the time of their adoption.
|
O documento representa um super-Estado europeu que se torna cada vez mais autoritário e totalitário, a julgar pelas observações peremptórias feitas pelo senhor deputado Cohn-Bendit ao sucessor de V. Exa., e representa as iniciativas repressivas do senhor Ministro Barrot, que propõe alargar a toda a Europa a aplicação de leis que o nosso colega, senhor deputado Toubon, descreveu como estalinistas no momento da sua adopção.
|
Last Update: 2012-02-27 |
The rapporteur, clearly inspired by the way things work in her country, which is possibly democratically more developed, more advanced than others -proposes participation that is too peremptory, too authoritarian, participation that could ultimately slow down, if not block or paralyse certain decision-making processes, upon which there will never be total convergence between the direct democratic base and what is known as the authority, that is the administration appointed to deal with these issues.
|
A relatora -que, no seu país, talvez mais desenvolvido do ponto de vista democrático, mais avançado do que outros, está, evidentemente, habituada a isso -propõe uma presença que se revela, até, excessivamente peremptória, autoritária, uma presença que poderia acabar por abrandar, se não mesmo por entravar, por paralisar, certos processos de tomada de decisões, relativamente aos quais não haverá nunca uma total convergência entre a base democrática directa e a chamada autoridade, ou seja, a administração encarregada de gerir estes problemas.
|
Last Update: 2008-03-04 |
In a sign of complete disregard for the dignity of the people, even before knowing the final result of the vote in which the Irish people expressed their views, Commissioner Verheugen dared to make the peremptory statement in relation to Ljubljana that an 'Irish veto' would in no way prevent the enlargement of the European Union as provided for in the Treaty of Nice.
|
É preciso ter perdido todo o sentido da dignidade dos povos para afirmar peremptoriamente como ousou fazer em Ljubljana o Comissário Verheugen, ainda antes de serem definitivamente conhecidos os resultados da votação pela qual o povo irlandês se manifestou que um "veto irlandês" não impedirá minimamente o alargamento da União Europeia nos moldes em que este foi previsto pelo Tratado de Nice.
|
Last Update: 2012-02-27 |
The rapporteur, clearly inspired by the way things work in her country, which is possibly democratically more developed, more advanced than others - proposes participation that is too peremptory, too authoritarian, participation that could ultimately slow down, if not block or paralyse certain decision-making processes, upon which there will never be total convergence between the direct democratic base and what is known as the authority, that is the administration appointed to deal with these issues.
|
A relatora - que, no seu país, talvez mais desenvolvido do ponto de vista democrático, mais avançado do que outros, está, evidentemente, habituada a isso - propõe uma presença que se revela, até, excessivamente peremptória, autoritária, uma presença que poderia acabar por abrandar, se não mesmo por entravar, por paralisar, certos processos de tomada de decisões, relativamente aos quais não haverá nunca uma total convergência entre a base democrática directa e a chamada autoridade, ou seja, a administração encarregada de gerir estes problemas.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: administration (English - Portuguese) | participation (English - Portuguese)
Users are now asking for help: dvd decoder (mpeg-2 decoder) plug-ins (English>Portuguese) | put on sale (English>Italian) | stężenie (Quechua>Spanish) | extensã£o (Portuguese>Spanish) | ontgrendeling vluchtdeuren: (Dutch>English) | proof (English>French) | minam (Korean>English) | boucles d?oreille bleus (French>English) | ciglia (Italian>Thai) | mismatch (English>Portuguese) | prevalance (English>Finnish) | study hours: (English>French) | tilalta (Finnish>Hungarian) | floozy (English>Thai) | de onde vc e? (Portuguese>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语