Results for recollect translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

recollect

Portuguese

lembrar

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

little you recollect.

Portuguese

quão pouco meditais!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

little do ye recollect!

Portuguese

quão pouco meditais!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

i do not recollect the year it began.

Portuguese

dessa vez igualmente, eu não me lembro do que aconteceu depois.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however try to recollect work sometimes at least.

Portuguese

porem tente pelo menos as vezes recordar sobre trabalho.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

vireak, however, couldn't recollect his name.

Portuguese

vireak, no entanto, não conseguiu lembrar seu nome.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

patients do not always recollect a history of choking.

Portuguese

os pacientes nem sempre se lembram de história de engasgo.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

we have explained the revelations in detail for people who recollect.

Portuguese

já elucidamos as leis para aqueles que meditam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

he may also need to recollect a sample of prostate fluid for analysis.

Portuguese

pode também ser necessário recoletar uma amostra de fluido da próstata para análise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

he looked at me with astonishment, but made no reply whatever, that i recollect.

Portuguese

ele olhou para mim muito admirado, porém nada respondendo, disso me recordo perfeitamente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

but she was a stranger to me, and i cannot recollect her name at this distance of time.

Portuguese

mas era uma estranha para mim, e depois de tanto tempo, não me recordo mais de seu nome.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

as far as i recollect there was no decision in this parliament and no request for this exclusion.

Portuguese

tanto quanto me lembro, não foi tomada qual quer decisão neste parlamento nem apresentado nenhum pedido relativo àquela exclusão.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

a case which i this moment recollect, will illustrate the manner in which the members would work.

Portuguese

um caso do qual me lembro nesse momento, ilustrará a maneira a qual os membros trabalhavam.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

i never thought i would recollect all those kodaikanal incidents which i have never shared with anybody.

Portuguese

nunca pensei que iria lembrar-me de todos os acontecimentos de kodaikanal que nunca compartilhei com ninguém.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

4. it is not necessary to stay in apartment a lot of time, and that to recollect that there will be nothing.

Portuguese

4. nao valha nenhum prosizhivat em apartamento muito tempo, e que recordar isso nao vao nada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

i do not recollect exact dates, but think that in all, i labored in philadelphia about a year and a half.

Portuguese

não me recordo de datas exatas, mas acredito que no geral, trabalhei naquela cidade por quase um ano e meio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it might be slightly amusing to recollect the concluding words of all presidents, namely the lament that six months proved so terribly short.

Portuguese

talvez seja bom, de facto, recordar também as palavras de encerramento de todos os presidentes, ou seja, a queixa de que, afinal, se verificou que meio ano foi terrivelmente curto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

in addition to the construction work and duties within and outside his order, galvão committed himself to the recollect's formation.

Portuguese

além das obras de construção e dos deveres dentro e fora de sua ordem, galvão se comprometeu também com a formação das irmãs.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

anyone acquainted with the minutes of the stockholm congress will recollect that this argument was particularly stressed both by maslov, who made the report, and by kostrov.

Portuguese

quem estudou as actas do congresso de estocolmo recorda-se de que sobre este argumento insistiram particularmente tanto o relator máslov como kostrov.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

at rochester, if i recollect right, i first introduced this measure; this was years after the cry had been raised of new measures.

Portuguese

em rochester, se bem me lembro, foi que comecei a usar esse método. isso foi anos depois de o pedido por novos meios ter sido levantado.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,745,694,109 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK