From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the propylene produced by the cracker investment announced by sabic has been included in the profitability calculations for the pipeline.
o propileno produzido pela unidade de craqueamento em que sabic anuncia a sua intenção de investir foi incluído nos cálculos de rendibilidade do gasoduto.
it was further argued that npf exported other product types, which are not comparable to the types exported by sabic.
alegou ainda que a npf exportava outros tipos do produto, que não eram comparáveis aos tipos do produto exportados pela sua empresa (sabic).
the decision clears the acquisition by the saudi finn sabic of the petrochemical business of dsm petrochemicals, a member of the dutch group dsm nv.
objecto: autorizar a aquisição, pela empresa saudita sabic. da empresa petroquímica dsm petrochemicals, do grupo neerlandês dsm nv.
the saudi government also owns and operates saudi arabian airlines, and owns 70% of sabic, as well as many other companies.
o governo saudita também possui e opera a saudi arabian airlines e detém 70% de saudi basic industries corp., assim como muitas outras empresas.
subsequent meetings between sabic’s representatives and the commission services then resulted in substantial revisions to the undertaking offer that overcame the above problems.
as reuniões realizadas posteriormente entre os representantes da «sabic» e os serviços da comissão conduziram a revisões consideráveis da oferta de compromisso que resolveram os problemas acima referidos.
also the combined entity would face competition from various strong competitors such as basf, meglobal, sabic, shell, clariant as well as from imports.
a entidade resultante da concentração teria igualmente de enfrentar a concorrência proveniente de diversos concorrentes fortes como a basf, a meglobal, a sabic, a shell e a clariant e também a concorrência das importações.
saudi basic industries corporation (sabic), and related producer arabian industrial fibres company (ibn rushd)
saudi basic industries corporation (sabic) e produtor coligado arabian industrial fibres company (ibn rushd)
on the 2nd february, the commission authorised eur 4.2 million in investment aid to sabic, a saudi-based chemicals producer, to help it set up its european
em 2 de fevereiro, a comissão autorizou um auxílio ao investimento de 4,2 milhões de euros à sabic, um fabricante de produtos químicos sediado na arábia saudita, para apoiar a criação da sua sede europeia nos países baixos.
following several meetings between saudi basic industries corporation (sabic) in saudi arabia and the commission services, an acceptable undertaking offer was received prior to the publication of the definitive findings.
na sequência de várias reuniões realizadas entre a saudi basic industries corporation (sabic), da arábia saudita, e os serviços da comissão, foi recebida, antes da publicação das conclusões definitivas, uma oferta de compromisso considerada aceitável.