You searched for: scallops [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2010-08-29 |
Vieira do Mediterrâneo (PECTINIDAE-Pecten jacobeus)
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Barco de pesca da vieira
|
Last Update: 2009-05-25 |
Vieira do Mediterrâneo (Pectinidae - Pecten jacobeus)
|
Last Update: 2009-01-01 |
50 and 10 cent coins have fine scallops along the edge.
|
As moedas de 50 e 10 cêntimos têm bordos ondulados.
|
Last Update: 2012-03-19 |
É permitido desembarcar unicamente exemplares inteiros de vieiras (Pecten spp.).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Common scallops, coquilles Saint Jacques (Pectinidae-Pecten maximus)
|
Vieiras, coquilles Saint-Jacques (PECTINIDAE-Pecten maximus)
|
Last Update: 2009-01-01 |
Common scallops, coquilles Saint Jacques (Pectinidae - Pecten maximus)
|
Vieiras, coquilles Saint-Jacques (Pectinidae - Pecten maximus)
|
Last Update: 2009-01-01 |
In shellfish, too, high-quality oysters and scallops are grown within Scotland.
|
No domínio das conquícolas, também se criam na Escócia ostras e vieiras de alta qualidade.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Commission Decision 94/205/EC of 8 April 1994 laying down special conditions for the import of frozen or processed scallops and other Pectinidae originating in Japan (OJ L 99, 19.4.1994, p. 38), as amended by:
|
Decisão 94/205/CE da Comissão, de 8 de Abril de 1994, que fixa as condições especiais de importação das vieiras e outros pectinídeos congelados ou transformados originários do Japão (JO L 99 de 19.4.1994, p. 38), com as alterações que lhe foram introduzidas por:
|
Last Update: 2009-01-01 |
"1. The products referred to in Article 3 shall be sized by weight or by number per kilogram. Shrimps and crabs, however, shall be graded in size categories by width of shell; common scallops and common whelks shall be graded in size categories by width of shell."
|
"1. A calibragem dos produtos referidos no artigo 3.o baseia-se no seu peso ou no seu número por quilograma. Todavia, no que respeita aos camarões e às sapateiras, as categorias de calibragem serão determinadas com base na largura da carapaça; no que respeita às vieiras e aos búzios, as categorias de calibragem serão determinadas com base na largura da concha.".
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: differentiation (English - Portuguese) | provisionally (English - Portuguese) | magellanicus (English - Portuguese) | originating (English - Portuguese)
Users are now asking for help: sei il mio tesoro (Italian>Japanese) | congresos y seminarios (Spanish>German) | richtlinienentwurf (German>Estonian) | benisimo (Italian>English) | tipo de plato (Spanish>English) | taþýyýn (Turkish>French) | demeticare (Italian>English) | munge mwenge nguva (Swahili>English) | riferito (Italian>Chinese (Simplified)) | escort (English>Dutch) | vente (Spanish>Tagalog) | mn04 (English>French) | daonde (Portuguese>English) | vergessen (German>Serbian) | dati anagrafici della societãƒâ (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语