Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vivo sozinha
tenho 21 anos
Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comi toda a torta de morango sozinha
comi toda a torta de morango sozinha
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solteira sim sozinha nunca, sou a minha melhor companhia.
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a voz, sozinha, é para o homem apenas uma matéria informe, que para se converter num instrumento perfeito de comunicação deve ser submetida a um certo tratamento.
a voz, sozinha, é para o homem apenas uma matéria informe, que para se converter num instrumento perfeito de comunicação deve ser submetida a um certo tratamento.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vei ari kenai, vei ari kenai. pela morte sozinha chamava, pela morte sozinha chamava. alone she called for death, alone she called for death.
vei ari kenai, vei ari kenai. pela morte sozinha chamava, pela morte sozinha chamava.
askámãi wetsarotse_, wetsa westí tsaokeaivorotse_, e a outra, aquela que ficou sozinha sentada, and the other, the one that was sitting alone,
askámãi wetsarotse_, wetsa westí tsaokeaivorotse_, e a outra, aquela que ficou sozinha sentada,
leigh, admiro muito sua força, garra e persistência ao lutar pelo que acredita e por quem ama com todas suas forças e sem medir esforços. eu sei que a vida no meio artístico não é fácil, pudemos ver isso claramente no seu documentário mas saiba que sempre poderá contar comigo e com todos os mixers de verdade, que te amam e apoiam do fundo do coração. amo você exatamente do jeito que é, sua cor, força, felicidade, garra, persistência, seu empoderamento, representatividade, mais uma vez ,te amo e estarei sempre aqui por e para ti, você nunca esteve e jamais estará sozinha, tenha certeza disso!!! abraços do brasil 💙💚🤍💛
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: