Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: the landlady roald dahl    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

Roald dahl

Roald Dahl

Last Update: 2012-03-10
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: Wikipedia

a short story the landlady

Técnica de redação

Last Update: 2012-05-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

For this reason, I have voted against the Dahl report.
http://www.europarl.europa.eu/

Por esta razão, votei contra o relatório Dahl.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sweden -Ms Nina KOWALEWSKA -Ms Karin DAHL BERGENDORFF -

Suécia -Nina KOWALEWSKA -Karin DAHL BERGENDORFF -

Last Update: 2011-06-11
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I see Mrs Dahl asking for the floor again.
http://www.europarl.europa.eu/

(EN) Vejo que a senhora deputada Dahl pede novamente a palavra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

President-in-Office of the Council. - (FR) Madam President, these are serious questions raised by Mrs Goudin and Mrs Dahl.
http://www.europarl.europa.eu/

Presidente em exercício do Conselho. - (FR) Senhora Presidente, estas questões levantadas pela senhora deputada Goudin e pela senhora deputada Dahl são graves.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tomorrow Hanne Dahl will represent the Danish June Movement.
http://www.europarl.europa.eu/

Amanhã, já será Hanne Dahl a representar o Movimento de Junho dinamarquês.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mrs Dahl, as far as I am aware there is no problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Deputada Dahl, tanto quanto julgo saber, não existe problema algum.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

on behalf of the PSE Group. - Madam President, it was with great pleasure that I voted for this report, and I wish Mrs Dahl well on her maternity leave.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Presidente, foi com muito prazer que votei a favor deste relatório, e desejo felicidades à senhora deputada Dahl na sua licença de maternidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

in writing. - (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I voted for the report by Mrs Dahl on the organisation and operation of the Publications Office of the European Union.
http://www.europarl.europa.eu/

por escrito. - (IT) Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, voto a favor do relatório da senhora deputada Dahl sobre a organização e o funcionamento do Serviço de Publicações da União Europeia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

rapporteur. - Mr President, may I first begin by thanking my shadow rapporteurs, who have got to grips with the detail of this issue: Mr Szájer, Mr Duff, Mrs Frassoni and Mrs Dahl.
http://www.europarl.europa.eu/

relator. - (EN) Senhor Presidente, quero começar por agradecer aos meus relatores-sombra, que tiveram de tratar este tema tão delicado: senhores deputados Szájer e Duff, e senhoras deputadas Frassoni e Dahl.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Management Board of the European Centre for the Development of Vocational Training -5.3.2006 -C 64, 18.3.2003 and C 116, 30.4.2004 -Ms Astrid DAHL -Resignation -Member -Employers -Denmark -Mr Erik SCHMIDT -FTF-DD -3.3.2005 -

Conselho Directivo do Centro Europeu para o Desenvolvimento da Formação Profissional -5.3.2006 -C 64 de 18.3.2003 e C 116 de 30.4.2004 -Astrid DAHL -Renúncia -Membro -Empregadores -Dinamarca -Erik SCHMIDT -FTF-DD -3.3.2005 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Then along came Mrs Dahl, who has replaced Mr Bonde, and compared the rapporteur with Kafka, which is certainly a favourable comparison; that is to say, Mrs Dahl should not be so much in agreement with Mr Bonde.
http://www.europarl.europa.eu/

Depois veio a senhora deputada Dahl, que tomou o lugar do senhor deputado Bonde, que comparou o relator com Kafka, que é seguramente uma comparação favorável; ou seja, a senhora deputada Dahl não deveria estar tão de acordo com o senhor deputado Bonde.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I agree with the call by Mrs Dahl to European institutions to alter the legal bases for interinstitutional bodies in such a way as to permit a clear allocation of administrative and political responsibilities, since at the moment it is difficult to identify these.
http://www.europarl.europa.eu/

Apoio o apelo dirigido pela senhora deputada às instituições europeias para que alterem as bases jurídicas das instituições interinstitucionais, por forma a que essas bases permitam uma atribuição clara das responsabilidades administrativas e políticas, dado serem neste momento difíceis de identificar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

For instance, there was a suggestion that all final votes on legislation should automatically be by roll-call vote - I think that came from Ms Dahl.
http://www.europarl.europa.eu/

Por exemplo, foi sugerido que todas as votações finais de propostas legislativas se processem por votação nominal - penso que foi a senhora deputada Dahl que apresentou esta sugestão.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(FR) Madam President, without going to extremes, I want to give a factual reply to the questions from Mrs Goudin and Mrs Dahl, and so I will give your House, as well as my hat, the information from the report on the inquiry carried out by the French Inspectorate for active forces and national defence.
http://www.europarl.europa.eu/

(FR) Senhora Presidente, sem chegar a extremos, quero dar uma resposta factual às perguntas da senhora deputada Goudin e da senhora deputada Dahl, pelo que vou dar ao vosso Parlamento, para além do meu chapéu, as informações do relatório do inquérito levado a cabo pela Inspecção das forças activas e da defesa nacional.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I was specially touched by Mrs Dahl - I am sorry that she is no longer in the plenary - who said that this was the first time that she had taken the floor.
http://www.europarl.europa.eu/

Tocou-me especialmente a intervenção da senhora deputada Dahl - lamento que ela já não esteja no Hemiciclo -, que disse que era a primeira vez que usava da palavra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I wish to say to Mrs Dahl that we will act in conjunction with Ireland, to whom we of course must show solidarity, but that each side must show responsibility and indeed reassure Mr Allister of the fact that we can take effective action in these various areas.
http://www.europarl.europa.eu/

Quero dizer à senhora deputada Dahl que estaremos com a Irlanda e que devemos, evidentemente, ser solidários, mas que cada um deve dar provas de responsabilidade, e quero efectivamente assegurar ao senhor deputado Allister que, nestes diferentes planos, saberemos agir com eficácia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-27
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

his landlady wasn't there but the fire was glowing in the hearth and the little dachshund was still sleeping soundly in front of it

sua senhoria não estava lá, mas o fogo estava brilhando no coração e o pequeno bassê ainda estava dormindo profundamente na frente dele

Last Update: 2011-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Billy Weaver arrives in Bath after taking the train from London. He's never been to the town before, but he's due to start a new job there soon and he's excited at the prospect. He heads toward The Bell and Dragon, which is a pub he's been told he could spend the night at. On the way though, he notices a sign in the window of a nearby house: "BED AND BREAKFAST." Billy looks in the window and notices that it's a charming house, with a roaring fire and a little dog curled up asleep on the rug. On an impulse, he decides to check it out and rings the bell. It is answered immediately a little old lady who invites him to enter and tells him the room rate. As it's less than half what he was prepared to pay, Billy decides to stay. She tells him that he is the only guest as she takes him to his room. When he goes downstairs to sign the guest-book, he notices that there are only two names in the entire book. The names are over two years old... and what's more, they strike him as being familiar. As he struggles to remember where he's heard the names before, the landlady brings him a cup of tea. He seems to remember that one of them was an Eton schoolboy that disappeared, but she assures him that her Mr. Temple was different. Billy sits down before the fire with his tea and notices a strange odor that comes from the woman, something like walnuts or new leather. They begin talking about the former guests, and she notes that both of them were handsome young men just like him. He asks if they left recently, and she replies that both of them are still in the house on the fourth floor. Billy is confused and tries to change the subject by commenting on a parrot in a cage, which he thought was alive but just realized is stuffed. The landlady reveals that she herself stuffed the bird, and as she is a taxidermist she stuffs all her own pets. Billy realizes with a shock that the little dachsund by the fire isn't alive. He also notices a curious bitter almond taste in his tea, and he asks the landlady again: "Haven't there been any other guests here except them in the last two or three years?" She gives him a little smile as she replies, "No, my dear. Only you."

uma pequena história a dona da casa

Last Update: 2012-05-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interinstitutional (English - Portuguese) | responsibilities (English - Portuguese) | responsibility (English - Portuguese) | automatically (English - Portuguese)


Users are now asking for help: native (English>Greek) | batu+permata (Malay>English) | triumvir (French>Latin) | zafon (Spanish>Polish) | participanţilor (Romanian>Slovenian) | phadakna (Hindi>English) | 2 persoonskamer type bp (Dutch>English) | balans oppoetsen (Dutch>English) | toniq (English>Italian) | indiscretions (English>Tagalog) | säuglingsanfangsnahrung (German>Romanian) | iii (Dutch>Czech) | kite (English>Danish) | afmeren (Dutch>English) | buitenrechterlijke (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语