Results for the ending translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

the ending

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

it is the ending

Portuguese

no dia em que ela me deixou

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ending has no continuity.

Portuguese

o fim não tem continuidade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

" as the ending theme song.

Portuguese

como tema de encerramento.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

since 1992 with the ending of

Portuguese

Ο bei tem intervindo em moçembique nos ultimos enos, e reforçou os seus financiamentos a partir de 1992, eno em que terminou a longa guerra civil em moçembique. os empréstimos forem

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

meditation is the ending of sorrow

Portuguese

a meditação é o fim do sofrimento

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ending of sorrow is possible.

Portuguese

o fim do sofrimento é possível.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ending theme is by buono!.

Portuguese

drawn!/ tradução: pintei!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

support the ending of export subsidies.

Portuguese

proponho que apoiemos a eliminação dos subsídios à exportação.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

oh, would that it had been the ending!

Portuguese

oh! oxalá a minha primeira (morte) tivesse sido a anulação;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

" particularly the ending of the book was polarising.

Portuguese

" o final do livro é especialmente atractivo.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the ending time of validity for a status type.

Portuguese

data de termo da validade de um tipo de estatuto.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ending place of the daily working period.

Portuguese

a posição de fim do período de trabalho diário.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, he finds that the ending has been changed.

Portuguese

porém, descobre que seu final original foi alterado.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

handlen also noted the ending's note of optimism.

Portuguese

handlen também notou o tom otimista ao final.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

specifies which tags force the ending of another tag.

Portuguese

indica quais as marcas que obrigam ao fecho de outra marca.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the only difference relates to the ending ‘.com’ of the

Portuguese

a única diferença reside na terminação «.com»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the ending of conflict is not necessarily the total freedom.

Portuguese

mas o fim do conflito não é necessariamente a liberdade total.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we know the ending, why worry about the details?

Portuguese

qual é a causa do problema?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ending is established according to the event that occurs first.

Portuguese

a terminação é determinada de acordo com o que vem primeiro.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he liked the ending because it was so out of character for marlowe.

Portuguese

gostou do final porque o considerou que saia da postura do personagem de marlowe.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,404,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK