You searched for: to get a ticket [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Verastream: The Ticket to Success
|
Verastream: a passagem para o sucesso
|
Last Update: 2011-03-14 |
Currently in Europe, it is not possible to buy a train ticket in a civilised manner.
|
Actualmente na Europa não é possível comprar um bilhete de comboio de uma maneira civilizada.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Apart from that, as you know, dozens of telephone lines have been made available for citizens who wanted to telephone to try to get hold of a ticket.
|
Quanto ao resto, posso informá-los que há dezenas de linhas telefónicas à disposição dos cidadãos que quiserem telefonar com o intuito de adquirir um bilhete.
|
Last Update: 2012-03-23 |
You need your credit card to book it and you need it to get the ticket, which is impossible when you are in transit.
|
É necessário o cartão de crédito para fazer a reserva e para comprar o bilhete, algo que é impossível quando se está em trânsito.
|
Last Update: 2012-02-27 |
We need standards on this, and we need proper ticketing so that you can press a button in Manchester and get a ticket to wherever you want to go.
|
Precisamos de normas sobre esta matéria, e precisamos de um sistema adequado para a emissão de bilhetes, de modo a que, pressionando um botão em Manchester, seja possível obter um bilhete para qualquer destino.
|
Last Update: 2012-02-27 |
I can get a plane ticket from Manchester to Prague on my computer at the click of a button, but just try getting a train ticket from Manchester to Prague.
|
Para obter um bilhete de avião de Manchester para Praga, basta-me clicar num botão do meu computador. Mas tentem só obter um bilhete de comboio de Manchester para Praga.
|
Last Update: 2012-02-27 |
I have also already received, I have to confirm, a couple of letters from Belgium from citizens who tried to get a ticket in the normal way and evidently say: yes, if we do not take the rest as well, we do not get any.
|
Realmente, recebi da Bélgica algumas cartas de cidadãos que tentaram adquirir um bilhete pelas vias normais e que afirmavam: pois, se não levarmos o resto do pacote, então não conseguimos nada.
|
Last Update: 2012-03-23 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
You could not buy a ticket by telephoning and paying FF500, but for FF5, 000 you could get the same ticket and the equivalent of a school dinner- I have had corporate hospitality before.
|
Não era possível comprar um bilhete por telefone pagando 500 francos franceses, mas pagando 5 000 podia comprar-se o mesmo bilhete e ter direito ao equivalente a um jantar tipo cantina de escola- a cantiga é velha.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: accommodation (English - Portuguese) | unacceptable (English - Portuguese) | hospitality (English - Portuguese)
Users are now asking for help: grundmaschine (German>Czech) | identidad (Spanish>Portuguese) | se necessità di ulteriori chiarimenti (Italian>French) | la chaux-de-fonds (Italian>English) | le sto scrivendo da parte sua (Italian>English) | aprendiendo a vivir (Spanish>Italian) | publication: (English>Slovenian) | auf sanfte weise (German>Italian) | poddawanego (Polish>Swedish) | direct life support machine (English>Italian) | angiotensinkonversionsenzym (German>Italian) | datenschutzverletzungen (German>Italian) | le corrette diciture sono:??contiene: (Italian>English) | what (English>Greek) | limestone slurry preparation and dosing system (English>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语