Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tomorrow or morning
amanha
Last Update: 2014-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facts about the holiday for everyone:
fatos sobre o feriado para todos:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today is truly the holiday for all workers.
todos trabalhadores, todos em festa hoje.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when 30giorni comes it’s a holiday for me
quando chega 30giorni , para mim é uma festa
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll be here today, tomorrow or not always
estarei por aqui hoje, amanhã ou nem sempre
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
employment why working in tourism is no holiday for the swiss
trabalhar no turismo não é opção para os suíços
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are we to vote for your amendments tomorrow or the day after?
votamos as suas alterações amanhã ou depois de amanhã?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
and it needs it today, not tomorrow or the day after!
0 fundamental da comunidade é a estabilidade que criou, unindo inimigos velhos em um interesse comum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomorrow, or the day after; they will not take long to arrive.
na árvore à nossa frente, a criança deixou ainda muitos molhos de cerejas para o primeiro refugiado que passar a fronteira por esta pacata vila. amanhã ou depois, eles não tardarão a passar por aqui.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should we adjourn it until noon tomorrow or until noon on thursday?
quero perguntar-lhe: quer que adiemos para amanhã ao meio-dia ou para quinta-feira ao meio-dia?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
we should be alert to situations which may arise tomorrow or the day after.
teremos de estar atentos a situações que podem surgir de um dia para o outro.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mr president, i understand that you are going to thessaloniki tomorrow or the day after.
senhor presidente, creio que vai amanhã ou depois de amanhã para salónica.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
from the comments of commissioner kinnock, the commission might examine this tomorrow or next week.
de acordo com os comentários do senhor comissário kinnock, a comissão poderá analisar a questão amanhã ou na próxima semana.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
is it the first time at 2:40am tomorrow? or is it the second time?
vai ser a primeira vez às 2:40 da manhã de amanhã? ou vai ser a segunda vez?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if a holiday falls on saturday or sunday or between tuesday and friday, it is generally transferred to the next or previous monday.
se alguma destas datas cair em um fim de semana ou no meio da semana, se transfere o feriado, geralmente para a segunda-feira seguinte ou para a anterior.
days off, vacations and non-sunday holidays were used to calculate the planned absences.
para o cálculo das ausências previstas foi utilizado como definição destas, as folgas, férias e feriados não coincidentes com os domingos.