From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the wagon lifting operations shall be effected by simultaneous raising of the underframe and bogie frames.
as operações de levante dos vagões serão efectuadas mediante a elevação simultânea do chassis do vagão e dos bogies.
each body section to be tested shall be firmly and securely attached to the test bench through a rigid underframe structure in such a way that:
cada secção da carroçaria a ensaiar deve ser sólida e estar fixada de forma segura ao banco de ensaio por meio de um quadro rígido de modo que:
note: it is recommended to design jacking points so that they can be used as lifting points with all the running gears of the vehicle linked to the underframe of the vehicle.
nota: recomenda-se que os pontos de levante sejam projectados de modo a poderem ser utilizados como pontos de elevação com todos os órgãos de rolamento do veículo ligados ao chassis do mesmo.
for the purposes of the test, bodywork sections shall have sections of the normal structure fitted between the pillars in relation to the floor, underframe, sides and roof.
as secções de carroçaria devem ser constituídas pelas secções da estrutura normal correspondentes ao piso, ao quadro, às paredes laterais e ao tejadilho compreendidas entre os montantes em questão.
the maximum wagon length over buffers may not exceed 24,486 m. the underframe structure shall be capable of bearing the weight of the bogie frames during of lifting in the conditions defined in the next paragraph.
o comprimento máximo do vagão entre tampões não poderá ser superior a 24,486 m. a estrutura do chassis deverá ser capaz de suportar o peso dos bogies durante o levante nas condições definidas no parágrafo que se segue.
annex x plate 14 shows the devices fitted to the bogies at 4 points and to the wagon underframe at 8 points, to enable such securing to be carried out at the time of lifting and the cables to be placed in the idle position when not in use.
a figura 14 do anexo x mostra os dispositivos montados em quatro pontos dos bogies e em oito pontos do chassis do vagão, para permitir que essa fixação se efectue no momento da elevação e os cabos sejam colocados em posição de inactividade quando não estiverem a ser utilizados.
as the wheel of the broad-gauge axle are quite close to the wagon underframe, a stirrup with 14 or 10 mm axle-guard shall be used: see plate 18.
dado que a roda dos rodados de bitola larga está bastante próxima do chassis do vagão, deverá utilizar-se uma peça de fixação com uma guia de caixa de eixo de 14 ou 10 mm: ver figura 18.
evidence shall be provided by measuring the freight wagon underframes and bogies that deviations from the nominal dimensions are within the permissible tolerances (en 13775 part 1 to 3 and pren 13775 parts 4 to 6).
deverão ser apresentadas provas, através da medição dos chassis e bogies dos vagões, de que os desvios em relação às dimensões nominais estão dentro das tolerâncias admissíveis (norma en 13775, parte 1 a 3 e pren 13775, partes 4 a 6).