Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
never stop learning
nunca parar de aprender
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
never stop dreaming
nunca pare de sonhar
Last Update: 2013-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one must never stop.
não se pode estacionar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we can't stop learning at age 21.
não podemos parar de aprender aos 21 anos.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"don't stop learning".
"não pare de aprender".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this is our message to you today: never stop learning!
esta é minha mensagem de hoje: nÃo se deve deixar de aprender!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men can never stop dreaming.
o homem nunca pode parar de sonhar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
music should never stop!
a música nunca deve parar!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but you know this will never stop
mas vc sabe que nunca irá parar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never stop for a single day.
não perca um único dia sequer.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
above all, we must never stop praying for peace.
mas, sobretudo, nunca deixemos de rezar pela paz.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never stop believing in your dreams.
nunca deixem de acreditar nos seus sonhos. batalhe que ele se realizará.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we never stop learning, and in reality we have only just put our feet on the ladder of light.
nunca paramos de aprender e, na realidade, pusemos apenas os pés na escada da luz.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: