Results for we should leave now translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

we should leave now

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

we should leave.

Portuguese

É melhor irmos embora.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think we should leave.

Portuguese

eu acho que deveríamos ir embora.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you agree that we should leave now?

Portuguese

vocês concordam que deveríamos partir agora?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

leave now

Portuguese

sai dai agora

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think you should leave now.

Portuguese

eu acho que você deveria ir embora agora.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

leave now!

Portuguese

saia agora!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we should leave it as it is.

Portuguese

a audição de hoje tem essa finalidade.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should leave it until next month.

Portuguese

devíamos esperar até ao mês que vem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think i should leave.

Portuguese

acho que eu deveria ir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should leave things where they belong.

Portuguese

devíamos deixar as coisas no seu devido lugar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think that we should leave it at that.

Portuguese

penso que temos de nos agarrar a isso.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

xau'll leave now

Portuguese

thau outro

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think we should leave the matter there.

Portuguese

julgo que podemos ficar por aqui.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr santini says we should leave that to another time.

Portuguese

o senhor deputado santini diz que devemos deixar esse assunto para outra altura.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

anyone who creates hassle should leave. "

Portuguese

todos aqueles que levantarem problemas, terão de abandonar o kosovo. "

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the commission should leave this principle intact.

Portuguese

o legislador comunitário não devia modificar isso.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we should leave the report as it is and vote on it as it is.

Portuguese

devemos deixar o relatório tal como está e submetê-lo à votação assim mesmo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, i do not believe we should leave this situation to chance.

Portuguese

todavia, não me parece que a situação deva ser deixada ao acaso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

this is not something which we should leave just to our overworked presidency.

Portuguese

não se trata de uma coisa que devamos deixar exclusivamente à responsabilidade da nossa presidência já sobrecarregada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

as we should leave future generations that option, retrieval must be a possibility.

Portuguese

devo acrescentar que isso também se impõe por razões ecológicas, pois podemos não acreditar, mas um dia poderá ser possível realizar semelhante feito.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,040,824 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK