Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why are you sad?
porque esta triste ?
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sad today
você está triste hoje
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you?
você está vivo
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you from
você é de are you from
Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure.
are you sure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you okay?
deixa te falar como eu chamo os amigos pra lutar cmgo nas fases
Last Update: 2017-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you brazilian
você é brasileiro
Last Update: 2018-04-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
are you single?
você é solteiro?
Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
- why are you so sad? - someone commented.
- por que tanta tristeza? - comentou alguém.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how sad are you right now?
qual é o seu grau de tristeza nesse exato momento?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why you sad l see your video
bom domingo para você meu príncipe
Last Update: 2022-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- my brother, are you here since you sad goodbye to our group?
– o irmão veio para cá desde que se despediu do nosso grupo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what makes you sad? what do you believe in? and so on.
o que te deixa triste? em quê você acredita? e assim por diante.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have taught me so much about it, because i never see you sad.
você tem me ensinado muito sobre ela, pois nunca vejo você triste. e saber que esta nova vida pode ser assim, alegre, me deixa mais tranquila perante os desafios que terei de enfrentar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: