You searched for: you on line now, i want to chat with you [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Portuguese |
Info |
I now want to ask you two questions.
|
Há duas perguntas que gostaria de lhe fazer.
|
Last Update: 2012-03-23 |
We have had a chat about this, but I want to hear you say it here tonight.
|
Já falámos um pouco sobre isto, mas desejo ouvilos dizer o mesmo aqui esta noite.
|
Last Update: 2012-02-27 |
Enter the reason for why you want to kick %s from the chat room
|
Insira o motivo pelo qual deseja expulsar %s da sala de conversação
|
Last Update: 2009-01-01 |
Enter the reason for why you want to kick %s from the chat room
|
Last Update: 2009-01-01 |
Enter the reason for why you want to expel %s from the chat room
|
Insira o motivo pelo qual deseja expulsar %s da sala de conversação
|
Last Update: 2009-01-01 |
I do not want to bore you now with it, but it is astronomical.
|
Não queria maçá-los com números, mas acreditem que são astronómicos.
|
Last Update: 2012-03-23 |
if you have any doubts, questions or suggestions, you can write to, chat with or call
|
Se tiver alguma dúvida, consulta ou segestão, pode entrar em contato conosco por e-mail, chat, ou por telefone
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2012-04-28 |
Enter the reason for why you want to expel %s from the chat room
|
Last Update: 2009-01-01 |
Depending on your privacy settings they may also call or chat with you directly.
|
Dependendo das suas configurações de privacidade, elas também podem chamá-lo ou iniciar um chat diretamente.
|
Last Update: 2009-01-01 |
I now want to add something concerning what you said before on the interinstitutional agreement.
|
Agora, quero fazer um comentário relacionado com o que o senhor deputado disse sobre o acordo interinstitucional.
|
Last Update: 2012-02-27 |
I do not intend to bore you now with a line-by-line explanation – unless you really want me to, and I suspect you do not.
|
Essa redução destina-se a ter em conta a sub-execução registada nos últimos anos.
|
Last Update: 2012-03-23 |
I do not intend to bore you now with a line-by-line explanation – unless you really want me to, and I suspect you do not.
|
Não tenciono aborrecer-vos neste momento com uma explicação rubrica por rubrica – a menos que desejem efectivamente que o faça, e suspeito que não.
|
Last Update: 2012-02-27 |
I want you to reinforce us once we break through their line.
|
Eu quero que vocês nos reforcem assim que nós quebremos a linha deles.
|
Last Update: 2009-01-01 |
If you want to backup your chat history or move it to another computer you can find it in a folder with the same name as your Skype Name in "username/Library/Skype"
|
Se quiser fazer cópias de segurança do seu histórico de chats ou movê-lo para outro computador, procure-o em uma pasta com o mesmo nome que seu nome Skype em "nomedousuário/Library/Skype"
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: interinstitutional (English - Portuguese) | astronomical (English - Portuguese) | suggestions (English - Portuguese) | indicating (English - Portuguese)
Users are now asking for help: id-70xxdmodule credit: (English>French) | ngay mai se tot hon (Vietnamese>English) | zepeda (English>French) | imbracatura (Italian>Greek) | majic (Spanish>Italian) | îngroziseră (Romanian>Danish) | kostendrager (Dutch>English) | 985,5 (Russian>Arabic) | utilfredsstillende (Danish>Hungarian) | albarreal (English>Lithuanian) | we will cross over the channel (English>French) | privazzjoni (Maltese>English) | why i can?t resist you (English>French) | gurbell (Maltese>English) | owens (English>Swedish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语