Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and you want me to go without
e você quer que eu vá sem
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because you have no purpose and plan, you have nothing to commit to, no way to evaluate your effectiveness for god, and you are easily persuaded to react by quitting in times of crisis.
porque você não tem nenhum propósito e plano, você não tem nada com que se comprometer, nenhuma maneira de avaliar sua efetividade para deus, e você é
tasted! and you want me to remain cold at the bidding of an ecclesiastical authority which finds it more convenient to deny everything than to examine the least thing!..."
e o senhor quer que eu permaneça frio diante de uma autoridade eclesiástica que acha mais cômodo negar tudo do que examinar qualquer coisa...!
right now, if you want to test water in the field, you need a trained technician, expensive equipment like this, and you have to wait about a day for chemical reactions to take place and provide results.
atualmente, se você quiser testar água em uma região, vai precisar de um técnico, equipamentos caros como estes, e deve esperar cerca de um dia para que haja reações químicas e apareçam resultados.
and they sang a new song, saying, 'worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for god from every tribe and language and people and nation, and you have made them a kingdom and priests to our god, and they shall reign on the earth.' then i looked, and i heard around the throne and the living creatures and the elders the voice of many angels, numbering myriads of myriads and thousands of thousands, saying with a loud voice, 'worthy is the lamb who was slain, to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and blessing!' and i heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying, 'to him who sits on the throne and to the lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!' and the four living creatures said, "amen!' and the elders fell down and worshiped."
e cantavam um novo cântico, dizendo: digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para deus homens de toda a tribo, e língua, e povo, e nação; e para o nosso deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra. e olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e era o número deles milhões de milhões, e milhares de milhares, que com grande voz diziam: digno é o cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e ações de graças. e ouvi toda a criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que está no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: ao que está assentado sobre o trono, e ao cordeiro, sejam dadas ações de graças, e honra, e glória, e poder para todo o sempre. e os quatro animais diziam: amém. e os vinte e quatro anciãos prostraram-se, e adoraram ao que vive para todo o sempre.”